| ITALIANO 1 [Claudio Cormio, 1976]
|
LA ESTACA | IL RECINTO |
| |
El abuelo me decía | Disse un vecchio a un bambino |
Muy temprano en el portal | lo vedi quel recinto là |
Mientras el sol esperábamos | se tu gli vai vicino |
Viendo los carros pasar. | vedrai si può sradicar |
| |
Ignacio, no ves la estaca | Lo guardò fisso il bambino |
Que nos ata por igual | poi disse andiamo a provar |
Si de ella no nos libramos | ma senza sega e piccone |
No podremos caminar | io non so come far |
| |
Muy poco tiempo durará | Se tu lo tiri per di qui |
Tirando todos caerá | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae cae | vedrai che cade cade cade |
Bien carcomida ya está | già comincia a vacillar |
| |
Si yo la tiro por aquí | Se tu lo tiri per di qui |
Tu tiras fuerte por allá | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae cae | vedrai che cade cade cade |
Nos podremos liberar | e vivremo in libertà |
| |
Mírame, Ignacio, hace tiempo | Il vecchio era assai forte |
En mis manos grietas hay | ma quando avanzò l'età |
Cuando se me van las fuerzas | la sua energia si disperse |
Siento que me vencerá | e più non potè lavorar |
| |
Es cierto que está podrida | ma per fortuna il bambino |
Pero pesa tanto que | debole e gracile allor |
La fuerza a golpes me olvida | prese del vecchio la forza |
Di nuestro canto otra vez | e si rimise al lavor |
| |
Muy poco tiempo durará | Se tu lo tiri per di qui |
Tirando todos caerá | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae cae | vedrai che cade cade cade |
Bien carcomida ya está | già comincia a vacillar |
| |
Si yo la tiro por aquí | Se tu lo tiri per di qui |
Tu tiras fuerte por allá | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae cae | vedrai che cade cade cade |
Nos podremos liberar | e vivremo in libertà. |
| |
Pero el abuelo ha callado | Tanti recinti abbattuti |
Mal viento se lo llevo | ma tanti ne restano ancor |
Vaya saber a qué sitios | per quanti ne han costruiti |
En el portal quedé yo | li raderemo al suol |
| |
Mientras pasan nuevos niños | continueremo a cantare |
Me esmero para cantar | la solita vecchia canzon |
Lo que el abuelo cantaba | finchè là sull'orizzonte |
Y que aprendí de escuchar | non sarà libero il sol |
| |
Muy poco tiempo durará | Se tu lo tiri per di qui |
Tirando todos caerá | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae | vedrai che cade cade cade |
Bien carcomida ya està | già comincia a vacillar |
| |
Si yo la tiro por aquí | Se tu lo tiri per di qui |
Tu tiras fuerte por alla | mentre io lo spingo verso là |
Seguro cae cae cae | vedrai che cade cade cade |
Nos podremos liberar | e vivremo in libertà. |