Lingua   

El himno guerrillero

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione francese di Thomas Jimenez dal sito del gruppo El Comunero
EL HIMNO GUERRILLEROL’HYMNE GUERRILLERO
Por llanuras y montañas
Guerilleros libres van
Los mejores luchadores
Del campo y de la ciudad
Los mejores luchadores
Del campo y de la ciudad
Par les plaines et les montagnes
Des guerilleros vont, libres
Les meilleurs combattants
De la campagne et de la ville
De la campagne et de la ville
Ni el dolor ni la miseria
Nos impedirán vencer
Seguiremos adelante
Sin jamás retroceder
Seguiremos adelante
Sin jamás retroceder
Ni la douleur, ni la misère
Ne nous empêcheront de vaincre
Nous continuerons à avancer
Sans jamais battre en retraite
Sans jamais battre en retraite
Las banderas de combate
Como mantos cubrirán
A los bravos guerrilleros
Que en la lucha caerán
A los bravos guerrilleros
Que en la lucha caerán
Les bannières de combats
Recouvriront comme des linceuls
Les braves guerilleros
Qui tomberont dans la lutte
Qui tomberont dans la lutte
Nuestros jefes nos ordenan
Atacar para vencer
Venceremos al fascismo
Sin jamás retroceder
Venceremos al fascismo
Sin jamás retroceder
Nos chefs nous ordonnent
D’attaquer pour vaincre
Nous vaincrons le fascisme
Sans jamais reculer
Sans jamais reculer
Venceremos al franquismo
En la batalla final
Camarada muera Franco
Viva nuestra libertad
Camarada muera franco
Viva nuestra libertad.
Nous vaincrons le franquisme
Lors de la bataille finale
Camarade mort à Franco
Vive notre liberté
Vive notre liberté
Vive notre liberté...


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org