Lingua   

Keine Macht für Niemand

Ton Steine Scherben
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française de Riccardo Venturi
KEINE MACHT FÜR NIEMANDAUCUN POUVOIR POUR PERSONNE
  
Ich bin nicht frei und ich kann nur wählenJe ne suis pas libre et ne peux choisir autre chose
welche Diebe mich bestehlen, welche Mörder mir befehlen.que les voleurs par qui me faire voler, les assassins par qui me faire commander.
Ich bin tausendmal verblutet und sie haben mich vergessen.Mille fois j'ai été saigné, mille fois ils m'ont oublié
Ich bin tausendmal verhungert und sie war‘n vollgefressen.Mille fois j'ai été affamé tandis qu'ils étaient rassasiés.
  
Im Süden, im Westen, im Osten, im NordenAu sud, à l'ouest, à l'est, au nord,
Es sind überall dieselben, die uns ermorden.c'est partout les mêmes qui nous tuent.
In jeder Stadt und in jedem LandDans chaque ville, dans chaque pays
Schreibt die Parole an jede Wandécris ce slogan sur tous les murs:
Keine Macht für NiemandAucun pouvoir pour personne.
  
Reißen wir die Mauern ein, die uns trennen.Abattons les murs qui nous séparent.
Kommt zusammen Leute, lernt euch kennen.Venez les gens tous ensemble, connaissons-nous.
Du bist nicht besser, als der neben dir.Tu n'es pas meilleur que ton voisin,
Keiner hat das Recht Menschen zu regier’n.Personne n'a le droit de commander sur les gens.
  
Im Süden, im Osten, im Norden, im WestenAu sud, à l'ouest, à l'est, au nord
Es sind überall dieselben, die uns erpressen.c'est partout les mêmes qui nous oppriment.
In jeder Stadt und in jedem LandDans chaque ville, dans chaque pays
Heißt die Parole von unser‘m Kampfle slogan de notre lutte c'est:
Keine Macht für NiemandAucun pouvoir pour personne.
  
Komm rüber Bruder, reih‘ dich ein.Viens frère, range-toi avec nous.
Komm rüber Schwester, du bist nicht allein.Viens sœur, tu n'es pas seule.
Komm rüber Mutter, wir sind auf deiner Seite.Viens mère, nous sommes à ton côté.
Komm rüber Alter, wir woll‘n das Gleiche.Viens vieillard, nous voulons la même chose que toi.
  
In Augsburg, München, Frankfurt, Saarbrücken,A Auguste, a Munich, à Francfort, à Sarrebruck
es sind überall dieselben, die uns unterdrücken.c'est partout les même qui nous écrasent.
In jeder Stadt und in jedem LandDans chaque ville, dans chaque pays
Mach 'ne Faust aus deiner Handserre ta main dans un poing:
Keine Macht für NiemandAucun pouvoir pour personne.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org