Primavera di Praga
Francesco GucciniDeutsche Übersetzung aus cantautori.at | |
PRIMAVERA DE PRAGA De antiguos fastos la plaza vestida muda estrenaba su trágica vida todos los días la noche llegaba frases sabidas en los muros de Praga. Pero de pronto en la plaza sin vida lanzó un grito breve la masa perdida cuando la llama violenta y atroz destrozó gritando un rastro de voz Son como buitres los tanques parados corren palabras en rostros rosados corre el dolor que incendia la llaga gritos de miedo en los muros de Praga Cuando en la plaza se paró cada vida sudaba sangre la gente herida cuando la llama con su humo negro dejó la tierra y se alzó hacia el cielo, todos tenían manchada la mano y aquel humo negro se hizo lejano Jan Hus de nuevo en la pira quemaba en el horizonte del cielo de Praga. Dime quien son esos hombres silentes el puño cerrado y el odio en los dientes dime quien son esos hombres cansados que tristes bajan los ojos agriados Dime quien era que el cuerpo portaba la ciudad entera que lo acompañaba la ciudad entera que muda lanzaba una esperanza al cielo de Praga Dime quien era que el cuerpo portaba la ciudad entera que lo acompañaba la ciudad entera que muda lanzaba una esperanza al cielo de Praga. | PRAGER FRÜHLING Der im alten Glanz gekleidete Platz blickte grau auf sein neues Leben wie jeden Tag brach die Nacht herein die gewohnten Phrasen prangten auf den Mauern Prags Doch dann hielt das Leben auf dem Platz inne ein kurzer Schrei drang aus der verwirrten Menschenmenge als die heftige und grausame Flamme jegliche menschliche Stimme durchbrach. Sie gleichen Falken, diese in Stellung gebrachten Panzer, Worte machen die Runde auf den roten Gesichtern der Schmerz rast, er verbrennt jede Straße und von jeder Wand in Prag schreit es hinaus Als das Leben auf dem Platz stillstand schwitzte Blut das verwundete Volk als die Flamme mit ihrem schwarzen Rauch die Erde verlies und sich gen Himmel erhob. Als jeder schmutzige Hände hatte als der Rauch sich verflüchtigt hatte brannte Jan Hus ein weiteres Mal auf dem Scheiterhaufen am Horizont des Prager Himmels. Sag mir, wer sind diese langsamen Menschen, mit den geballten Fäusten und dem Hass zwischen den Zähnen sag mir: Wer sind diese Menschen, die so müde sind mit gebeugtem Haupt einfach weiterzuleben Sag mir: Wer hat seinen Körper getragen gefolgt von der gesamten Stadt die ihn begleitete die ganze Stadt, die einen stummen Schrei der Hoffnung in den Prager Himmel entließ! Sag mir: Wer hat seinen Körper getragen gefolgt von der gesamten Stadt die ihn begleitete die ganze Stadt, die einen stummen Schrei der Hoffnung in den Prager Himmel entließ! |