Lingua   

L'ancêtre

Georges Brassens
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione-rielaborazione in vernacolo livornese di Pardo Fornaciari...
L'ANCÊTRE

Notre voisin l'ancêtre était un fier galant
Qui n'emmerdait personne avec sa barbe blanche,
Et quand le bruit courut que ses jours étaient comptés,
On s'en fut à l'hospice afin de l'assister.

On avait apporté les guitares avec nous
Car, devant la musique, il tombait à genoux,
Excepté toutefois les marches militaires
Qu'il écoutait en se tapant le cul par terre.

Émules de Django, disciples de Crolla,
Toute la fine fleur des cordes était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime audition.

Hélas! les carabins ne les ont pas reçus,
Les guitares sont restées à la porte cochère,
Et le dernier concert de l'ancêtre déçu
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère!

Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Pas de musique d'orgue, oh! non,
Pas de chants liturgiques
Pour qui avale sa chique,
Mais des guitares, cré nom de nom!

On avait apporté quelques litres aussi,
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Et les soir de nouba, parole de tavernier,
A rouler sous la table il était le dernier.

Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,
Toute la fine fleur de la vigne était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime libation.

Hélas! les carabins ne les ont pas reçus,
Les litres sont restés a la porte cochère,
Et le coup de l'étrier de l'ancêtre déçu
Ce fut un grand verre d'eau bénite, peuchère!

Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Ne nous faites pas boire, oh! non,
De ces eaux minérales,
Bénites ou lustrales,
Mais du bon vin, cré nom de nom!

On avait emmené les belles du quartier
Car l'ancêtre courait la gueuse volontiers.
De sa main toujours leste et digne cependant
Il troussait les jupons par n'importe quel temps.

Depuis Manon Lescaut jusque à Dalila
Toute la fine fleur du beau sexe était là
Pour offrir à l'ancêtre, en signe d'affection,
En guise de viatique, une ultime érection.

Hélas! les carabins ne les ont pas reçues,
Les belles sont restées à la porte cochère,
Et le dernier froufrou de l'ancêtre déçu
Ce fut celui d'une robe de soeur, peuchère!

Quand nous serons ancêtres,
Du côte de Bicêtre,
Pas d'enfants de Marie, oh! non,
Remplacez-nous les nonnes
Par des belles mignonnes
Et qui fument, cré nom de nom!
IL VECCHIO PROFESSORE

Il nostro professore
stava finendo male
poveretto marciva
nel letto d’ospedale
Maestro di baldoria
d’italiano e di storia
volevam’ onorarne la memoria

Per consolarlo noi
i vecchi alunni suoi
gli portammo all’ospizio
gli strumenti del vizio
per render più leggero
con vino generoso
il passo del trapass’all’eterno riposo
il passo del trapass’all’eterno riposo

Sciampagne chianti rum
marsala sciacchetrà
una decina di
bottiglie da scolà
per dare l’illusion
al vecchio che l’ha avuta
di farsi come un tempo una bella bevuta
di farsi come un tempo una bella bevuta

Ma’r pret’on le bottiglie
e’un ci fece passa’
‘un eran mi’a e’boccioni delle frebo
E l’urtima gozzata
der nostro professore
fu d’acqua benedetta der signore.

Quando saremo vecchi
sdentati, cèi secchi
quando sarà ‘r momento di crepà
nient’olio sant’o prete
perché per noi, vedete,
è ‘r ponce der Civili che ci fa!
è ‘r ponce der Civili che ci fa!

E’ mezzo morto ma
la mano morta fa
sotto la gonna del-
l’infermiera che vien
a prendergli l’uccello
grinzoso moscio e giallo
e glielo infila dentro…dentr’al pappagallo
e glielo infila dentro…dentr’al pappagallo

Per fargli festa noi
estimatori suoi
dall’osteria in corteo
siamo partiti con
du’ belle bimbe per
dar come estrema unzion
al vecchio l’illusion d’un’urtim’erezion
al vecchio l’illusion d’un’urtim’erezion

E’ ‘un ci fénno passa’
le sore eran gelose
delle sacerdotesse dell’amore
E lui morì all’antica
e invece della fica
gli dettero un bel “Dio ti benedica”

Quando noi dal ri’overo
si passerà nel novero
dei trapassati illustri di Livorno
per carità le sore
levatele di torno
Portate belle bimb’ in quantità
Portate belle bimb’ in quantità


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org