L'Internationale
Eugène PottierOriginal | Traduzione italiana dell' Internationale des Femmes |
L'INTERNATIONALE Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | L'Internazionale delle Donne In piedi, donne della terra! In piedi, per il pane e le rose! Non vogliam più solo essere madri, vogliamo un altro destino. Del passato facciam tabula rasa e tutte insieme marciamo, marciamo! Perché il mondo cambi dalle fondamenta è nelle strade che noi scenderemo! E’ la Marcia Mondiale, uniamoci, femministe. ovunque nel mondo no al liberismo! E’ la marcia delle donne per i nostri diritti, per le nostre scelte! La marcia delle donne per un altro domani. Donne rassegnate, donne in lotta insieme possiamo vincere! Che siamo sole, lesbiche o madri bisogna rivendicare i nostri diritti! La miseria fa tuonare la collera, aboliamo la povertà! Le violenze sofferte dalle nostre madri noi non vogliamo più accettarle! Tutte unite, tutte solidali! Di qui, d’altrove e d’ogni parte! Abortire non è più una barriera, è un diritto, e allora battiamoci! Isolate, sfruttate, ignorate e stuprate non saremo mai più! Insieme più forti a partir da ora! La lotta è dalla nostra parte! La nostra oppressione è millenaria, e il capitale ci rende oppresse ancor, via stracci per le pulizie e lavori precari, uniamoci nella battaglia comune. Proletarie dei proletari, donne schiave, in piedi, in piedi, le nostre lotte cambiano la vita intera non siamo niente, saremo tutto! |