Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


OriginalUIGURO / UYGHUR
L'INTERNATIONALE

Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune.

Debout, les damnés de la terre
Debout, les forçats de la faim!
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin.
Du passé faisons table rase
Foules, esclaves, debout, debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien, soyons tout!

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain

Il n'est pas de sauveurs suprêmes
Ni Dieu, ni César, ni tribun,
Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes
Décrétons le salut commun
Pour que le voleur rende gorge
Pour tirer l'esprit du cachot
Soufflons nous-mêmes notre forge
Battons le fer quand il est chaud.

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain

L'état comprime et la loi triche
L'impôt saigne le malheureux
Nul devoir ne s'impose au riche
Le droit du pauvre est un mot creux
C'est assez, languir en tutelle
L'égalité veut d'autres lois
Pas de droits sans devoirs dit-elle
Egaux, pas de devoirs sans droits.

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain

Hideux dans leur apothéose
Les rois de la mine et du rail
Ont-ils jamais fait autre chose
Que dévaliser le travail
Dans les coffres-forts de la bande
Ce qu'il a crée s'est fondu
En décrétant qu'on le lui rende
Le peuple ne veut que son dû.

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain

Les rois nous saoulaient de fumées
Paix entre nous, guerre aux tyrans
Appliquons la grève aux armées
Crosse en l'air, et rompons les rangs
S'ils s'obstinent, ces cannibales
A faire de nous des héros
Ils sauront bientôt que nos balles
Sont pour nos propres généraux.


C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain

Ouvriers, paysans, nous sommes
Le grand parti des travailleurs
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs
Combien, de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux, les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours.

C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
C'est la lutte finale
Groupons-nous, et demain
L'Internationale
Sera le genre humain
ئىنتېرناتسىئونال [1]

قوزغال، ئاچ ھەم يالىڭاچ قۇللار!
قوزغال، پۇتكۇل خارلانغان ئىنسان!
ھەقىقەت ئۈچۈن كۈرەشكە،
ئۇرغۇدى تومۇرلاردا قان!
ئۇر، پاچاقلانسۇن كونا دۇنيا،
ئەي قۇللار، قوزغال، ئاتلان!
ھېچنەرسىمىز يوق دېمەڭلار،
بىزنىڭ بولىدۇ يەر جاھان!

ئەڭ ئەخىرقى كۈرەش بۇ،
بىرلىشەيلى ئەتىگە،
ئىنتېرناتسىئونال
چوقۇم ئاشىدۇ ئەمەلگە.

ئەزەلدىن يوق قۇتقازغۇچ خۇدا،
يۆلەنمەيمىز ئەۋلىياغا، خانغا.
يۆلىنىمىز پەقەت ئۆزىمىزگە،
بەخت يارىتىشتا ئىنسانغا.
ئەمگەك مېۋىمىزنى تارتىۋېلىشقا،
چاقسۇن قەپەزنى ئېڭىمىز،
ئۇلغايت ئوتنى، قىزىقىدا
سوقساق تۆمۈرنى بىز يېڭىمىز.

ئەڭ ئەخىرقى كۈرەش بۇ،
بىرلىشەيلى ئەتىگە،
ئىنتېرناتسىئونال
چوقۇم ئاشىدۇ ئەمەلگە.

كىشلىك دۇنياسىنى كىم ياراتقان؟
بىز — دۇنيا ئەمگەكچى خەلقى.
ھەممە مەنسۇپ ئەمگەكچىلەرگە،
تەييار تاپلارنىڭ يوق ھەققى.
لەنىتى يىرتقۇچلار، چايانلار
شوراپ بولدى قېنىمىزنى.
قالدۇرماي يوقاتساق ئۇلارنى،
قىزىل كۈن يورۇتار جاھاننى!

ئەڭ ئەخىرقى كۈرەش بۇ،
بىرلىشەيلى ئەتىگە،
ئىنتېرناتسىئونال
چوقۇم ئاشىدۇ ئەمەلگە.
[1] Latin Script:

Intérnatsi'onal

Qozghal, ach hem yalingach qullar!
Qozghal, putkul xarlanghan insan!
Heqiqet üchün küreshke,
Urghudi tomurlarda qan!
Ur, pachaqlansun kona dunya,
Ey qullar, qozghal, atlan!
Héchnersimiz yoq démenglar,
Bizning bolidu yer jahan!

Eng exirqi küresh bu,
Birlisheyli etige,
Intérnatsi'onal
Choqum ashidu emelge.

Ezeldin yoq qutqazghuch xuda,
Yölenmeymiz ewliyagha, xangha.
Yölinimiz peqet özimizge,
Bext yaritishta insangha.
Emgek méwimizni tartiwélishqa,
Chaqsun qepezni éngimiz,
Ulghayt otni, qiziqida
Soqsaq tömürni biz yéngimiz.

Eng exirqi küresh bu,
Birlisheyli etige,
Intérnatsi'onal
Choqum ashidu emelge.

Kishlik dunyasini kim yaratqan?
Biz — dunya emgekchi xelqi.
Hemme mensup emgekchilerge,
Teyyar taplarning yoq heqqi.
Leniti yirtquchlar, chayanlar
Shorap boldi qénimizni.
Qaldurmay yoqatsaq ularni,
Qizil kün yorutar jahanni!

Eng exirqi küresh bu,
Birlisheyli etige,
Intérnatsi'onal
Choqum ashidu emelge.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org