Language   

L'Internationale

Eugène Pottier
Back to the song page with all the versions


SARDO / SARDINIAN
INTERNAŢIONALAS'INTERNATZIONALE SARDA
Sculaţi, voi oropsiţi ai vieţii/ai ţării
Voi, osândiţi la foame, sus!
Să fiarbă-n inimi răzvrătirea,
Să-nceapă al lumii vechi apus!
Sfârsiţi odată cu trecutul negru,
Sculaţi, popor de osândiţi!
Azi nu sunteţi nimic în lume,
Luptaţi ca totul voi să fiţi!
A su sistema coloniale
chi dae tempus ischiavos nos lassat
de un’isfrutamentu bestiale
dae como a innantis naramus “basta”!
Naramus “basta” a sos americanos
e a sas bases militares
sa sorte nostra cherimus in sas manos
non lu podimus pius baliare.
E pro sa libertade de sa Pàtria nostra sarda
e pro su sotzialismu
depimus gherrare!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Fortza paris sos Sardos
ca nde balet sa pena
c’amus petzi a pèrdere
custas nostras cadenas!
Sculaţi, nu-i nici o mântuire
În regi, ciocoi sau dumnezei!
Unire, muncitori, unire,
Şi lumea va scăpa de ei!
Prea mult ne-au despuiat tâlharii
Ce-n lume, lux, desfrâu se scald:
Să ne unim toţi proletarii,
Să batem fierul cât e cald!
Chin sos Corsos, Bascos e Irlandesos
e chin chie in su mundu est oprimidu
unu patu de unione nois fachimus
pro nos poder illiberare.
E non prus domìniu ‘e capitale
e non prus custrintos a emigrare
ma fortes e unidos in su lutare
pro unu mundu de uguales!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Fortza paris sos Sardos
c’amus de fraicare
s’Internatzionale
pius manna umanidade!
Ţărani şi muncitori, noi suntem
Partidul, mare muncitor!
Pamântul este-al celor harnici,
Cei leneşi plece unde vor!
Când vulturi lacomi, corbi de pradă,
N-or mai pluti nori negri-n vânt,
Pe cer luci-va-ntotdeauna
Al înfrăţirii soare sfânt.
Operajos pastores e massajos
impare a chie traballu non nd’agatat
e chin totas sas feminas in lota
luche fachent pius de sos rajos,
luche faghent pro chie galu no cumprendet
custa nostra istoria de isfrutados
nos ant che colunia calculadu
'onzi ispètzie ‘e prepotentes.
Ma pro totu custa zente
in Sardigna prus locu no bi nd’at
e l’ant a cumprendere
fintzamente a malagana!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Hai la lupta cea mare,
Rob cu rob să ne unim,
Internaţionala
Prin noi s-o făurim!
Atinzionade sos meres
atinzionade su 'ostru
a ballare tocas a nois
ca su ballu est su nostru!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org