L'Internationale
Eugène PottierOriginal | RUSSO / RUSSIAN 2 |
L'INTERNATIONALE | Интернационал [1] |
Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! | Вставай, проклятьем заклеймённый, Весь мир голодных и рабов! Кипит наш разум возмущённый И в смертный бой вести готов. Весь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем Мы наш, мы новый мир построим, Кто был никем — тот станет всем! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. | Никто не даст нам избавленья: Ни Бог, ни царь и не герой — Добьёмся мы освобожденья Своею собственной рукой. Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой, Отвоевать своё добро, — Вздувайте горн и куйте смело, Пока железо горячо! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. | Довольно кровь сосать, вампиры, Тюрьмой, налогом, нищетой! У вас — вся власть, все блага мира, А наше право — звук пустой! Мы жизнь построим по-иному — И вот наш лозунг боевой: Вся власть народу трудовому! А дармоедов всех долой! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. | Презренны вы в своём богатстве, Угля и стали короли! Вы ваши троны, тунеядцы, На наших спинах возвели. Заводы, фабрики, палаты — Всё нашим создано трудом. Пора! Мы требуем возврата Того, что взято грабежом. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. | Довольно королям в угоду Дурманить нас в чаду войны! Война тиранам! Мир Народу! Бастуйте, армии сыны! Когда ж тираны нас заставят В бою геройски пасть за них — Убийцы, в вас тогда направим Мы жерла пушек боевых! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. | Лишь мы, работники всемирной Великой армии труда Владеть землёй имеем право, Но паразиты — никогда! И если гром великий грянет Над сворой псов и палачей, Для нас всё также солнце станет Сиять огнём своих лучей. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской! |
Latin transcription
Vstavaj, prokljaťem zaklejmënnyj,
Veś mir gołodnyx i rabov!
Kipit naš razum vozmušennyj
I v smertnyj boj vesti gotov.
Veś mir nasila my razrušim,
Do osnovańa, a zatem
My naš, my novyj mir postroim,
Kto był ničem, tot stanet vsem.
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Nikto ne dast nam izbavleńa,
Ni bog, ni car i ne geroj,
Dob’emsja my osvoboždeńja
Svoeju sobstvennoj rukoj.
Čtob svergnuť gnet rukoj umełoj,
Otvoevať svoe dobro,
Vzduvajte gori i kujte smeło
Poka železo gorjačo.
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Dovolno krov' sosať, vampiry,
Tjurmoj, nałogom, nišćetoj!
U vas – vsja vłasť, vse błaga mira,
A naše pravo – zvuk pustoj!
My žizń postroim po-inomu -
I vot naš lozung boevoj:
Vsja vłasť narodu trudovomu!
A darmoedov vsex dołoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Prezrennyj vy v svoëm bogatstve,
Uglja i stali koroli!
Vy vaši trony, tunejadcy,
Na našix spinax vozveli.
Zavody, fabriki, palaty -
Vsë našim sozdano trudom.
Pora! My trebuem vozvrata
Togo, čto vzjago grabežom.
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Dovolno koroljam v ugodu
Durmaniť nas v čadu vojny!
Vojna tiranam! Mir Narodu!
Bastujte, armii syny!
Kogda ž tirany nas zastavjat
V boju gerojski pasť za nix -
Ubijcy, v vas togda napravim
My žerła pušek boevyx!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Liš' my, rabotniki vsemirnoj,
Velikoj armii truda,
Vładet’ zemlej imeem pravo
Po parazity - nikogda.
I esli grom velikij grjanet
Nad svoroj psov i pałačej
Dlja nas vse tak že sołnce stanet
Sijať ognem svoix lučej.
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!
Ėto esť naš poslednij
I rešitelnyj boj!
S Internacionałom
Vosprjanet rod ljudskoj!