L'Internationale
Eugène PottierSERBO [1] / SERBIAN [1] | |
S'INTERNATZIONALE SARDA A su sistema coloniale chi dae tempus ischiavos nos lassat de un’isfrutamentu bestiale dae como a innantis naramus “basta”! Naramus “basta” a sos americanos e a sas bases militares sa sorte nostra cherimus in sas manos non lu podimus pius baliare. E pro sa libertade de sa Pàtria nostra sarda e pro su sotzialismu depimus gherrare! Fortza paris sos Sardos ca nde balet sa pena c’amus petzi a pèrdere custas nostras cadenas! Chin sos Corsos, Bascos e Irlandesos e chin chie in su mundu est oprimidu unu patu de unione nois fachimus pro nos poder illiberare. E non prus domìniu ‘e capitale e non prus custrintos a emigrare ma fortes e unidos in su lutare pro unu mundu de uguales! Fortza paris sos Sardos c’amus de fraicare s’Internatzionale pius manna umanidade! Operajos pastores e massajos impare a chie traballu non nd’agatat e chin totas sas feminas in lota luche fachent pius de sos rajos, luche faghent pro chie galu no cumprendet custa nostra istoria de isfrutados nos ant che colunia calculadu 'onzi ispètzie ‘e prepotentes. Ma pro totu custa zente in Sardigna prus locu no bi nd’at e l’ant a cumprendere fintzamente a malagana! Atinzionade sos meres atinzionade su 'ostru a ballare tocas a nois ca su ballu est su nostru! | ИНТЕРПАЦИОНАЛА Устајте, презрени на свету, Сви сужњи, које мори глад То разум грми у свом гневу Крај у огњу букти сад. Прошлост сву збришимо за свагда Устај, робље, дижи се Сав свет из темеља се мења, Ми нисмо ништа, бићемо све. То ће бити последњи И одлучни тешки бој, Са Интернационалом Слободу земљи свој! То ће бити последњи И одлучни тешки бој, Са Интернационалом Слободу земљи свој! |