L'Internationale
Eugène PottierOriginal | THAILANDESE / THAI [1] |
L'INTERNATIONALE Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | ÆNG DHUR̶ NA SÍ AWNG NAN dhèun tèr̶t pêe náwng pǎwng tât pôo tóok rá tom lóok kêun tèr̶t muan chon pôo yâk rái tûa lâ lêuat rin bhrèe lón tóok ton rêuay ma sǎwng meu kwá kwài hǎ yóo dhì tam láng lôk gào fât man hâi læ̀k yáp bhai pǎwng tât táng lǎi lóok kêun sǎ mák kee à yâ kít wâ rao nán yâk rái sêung tóok sìng nai kwam bhen jà ring lôk née bhen kǎwng rao née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring kuнy mee rěu prá jâo têe ma bhròt chûay wǎng am nuay jàk krai mâi dâi yàt yeun pêung lam kæ̂ng kǎwng rao sai sǎng kom mài jeung jà dâi ma kàwp wók rao jong chûang ching chêep kǎwng rao keun jong yàt jong yeun kwam kít mài wái hâi dâi mǒh pler̶ng nai dhao hâi man pôong chon kêun bhai dhee lèk dhee dâi mêu ang ráwn dæng née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring pôo dai keu chon chán pôot ráng lôk keu pûak rao chon chán pôo chái ræng ngan pǒn táng sîn jà dhâwng bhen kǎwng pûak rao mâi lěua hâi pûak tâk sòop gin kǽn jâo pûak sàt rái lá wâyt ram nán kǽn têe man sòop gin lêuat rao mee dhæ̀ gam jàt gan kòot rêet hâi sîn dhà wan sěe dæng sàt sæ̌ng tûa lâ née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring née bhen gan dhàw sôok ráng sòot tái sǎ mák kee hâi těung wan prôong æng dhur̶ na sí awng nan jà dhâwng bhràk dhà bhen jà ring |