Originale | ISLANDESE / ICELANDIC / ISLANDAIS [1]
|
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE | HVAR ERU SMÁBLÓMIN? |
| |
Where have all the flowers gone, | Hvar eru öll smáblómin |
long time passing? | niðurkomin? |
Where have all the flowers gone, | Hvar eru öll smáblómin |
long time ago? | í liðna tíð? |
Where have all the flowers gone? | Hvar eru öll smáblómin? |
Gone to young girls, every one! | Tóku þau stúlkurnar! |
When will they ever learn, | Hvenær verður það lært, |
when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |
| |
Where have all the young girls gone, | Hvar eru allar stúlkurnar |
long time passing? | niðurkomnar? |
Where have all the young girls gone, | Hvar eru allar stúlkurnar |
long time ago? | í liðna tíð? |
Where have all the young girls gone? | Hvar eru allar stúlkurnar? |
Gone to young men, every one! | Tóku þær drengarnir! |
When will they ever learn, | Hvenær verður það lært, |
when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |
| |
Where have all the young men gone, | Hvar eru allir drengarnir |
long time passing? | niðurkomnir? |
Where have all the young men gone, | Hvar eru allar drengarnir |
long time ago? | í liðna tíð? |
Where have all the young men gone? | Hvar eru allar drengarnir? |
Gone to soldiers, every one! | Tóku þá alla í styrjöld! |
When will they ever learn, | Hvenær verður það lært, |
when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |
| |
And where have all the soldiers gone, | Hvar eru allir hermennirnir |
long time passing? | niðurkomnir? |
Where have all the soldiers gone, | Hvar eru allir hermennirnir |
long time ago? | í liðna tíð? |
Where have all the soldiers gone? | Hvar eru allir hermennirnir? |
Gone to graveyards, every one! | Í gröfum undir jorð nú. |
When will they ever learn, | Hvenær verður það lært, |
when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |
| |
And where have all the graveyards gone, | Hvar eru allar grafirnar |
long time passing? | niðurkomnar? |
Where have all the graveyards gone, | Hvar eru allar grafirnar |
long time ago? | í liðna tíð? |
Where have all the graveyards gone? | Hvar eru allar grafirnar? |
Gone to flowers, every one! | Urðu þær til blóma á nýtt! |
When will they ever learn, | Hvenær verður það lært, |
oh when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |
| |
Where have all the flowers gone? | Hvar eru öll smáblómin |
Long time passing. | niðurkomin? |
Where have all the flowers gone? | Hvar eru öll smáblómin |
Long time ago. | í liðna tíð? |
Where have all the flowers gone? | Hvar eru öll smáblómin? |
Young girls picked them, every one. | Tóku þau stúlkurnar! |
Oh, when will they ever learn? | Hvenær verður það lært, |
Oh, when will they ever learn? | hvenær verður það lært? |