Language   

Where Have all the Flowers Gone

Pete Seeger
Back to the song page with all the versions


OriginalGEORGIANO (SAKARTVELO) / GEORGIAN (SAKARTVELO) / GÉORGIEN (SAKARTVELO) Traduzione ...
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE

Where have all the flowers gone,
long time passing?
Where have all the flowers gone,
long time ago?
Where have all the flowers gone?
Gone to young girls, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young girls gone,
long time passing?
Where have all the young girls gone,
long time ago?
Where have all the young girls gone?
Gone to young men, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

Where have all the young men gone,
long time passing?
Where have all the young men gone,
long time ago?
Where have all the young men gone?
Gone to soldiers, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the soldiers gone,
long time passing?
Where have all the soldiers gone,
long time ago?
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards, every one!
When will they ever learn,
when will they ever learn?

And where have all the graveyards gone,
long time passing?
Where have all the graveyards gone,
long time ago?
Where have all the graveyards gone?
Gone to flowers, every one!
When will they ever learn,
oh when will they ever learn?

Where have all the flowers gone?
Long time passing.
Where have all the flowers gone?
Long time ago.
Where have all the flowers gone?
Young girls picked them, every one.
Oh, when will they ever learn?
Oh, when will they ever learn?
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი

სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი,
სადაც ისინი?
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი,
სადაც მოყავთ?
სად არიან ყვავილები, მომეცი პასუხი -
გოგონა ჩამოართვეს, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

და გოგონების, სადაც პასუხს,
სადაც ისინი?
სადაც გოგონა, პასუხს,
სადაც ისინი ცხოვრობენ?
სადაც გოგონა, პასუხს -
ცოლად, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

და სადაც მათი ქმრები, პასუხს,
სადაც ისინი?
სადაც მათი ქმრები, პასუხს,
სადაც ახლა ვცხოვრობთ?
სადაც მათი ქმრები, პასუხს -
შევიდა ჯარი, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

სად არიან ჯარისკაცები, პასუხი,
სადაც ისინი?
სადაც ჯარისკაცები, პასუხი,
იმიტომ, რომ იქ ასე ელოდება!
სადაც ჯარისკაცები, პასუხი -
ჩაუყარა მძიმე, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?

სად მძიმე, პასუხს,
სადაც ისინი?სად
მძიმე, პასუხს,
სადაც ცრემლები დაასხით?სად
მძიმე, პასუხს -
ყვავილებით დაიწყო, და ახლა ისინი არ არიან.
როდესაც ყველა კარგად ესმის ეს?
როდესაც ყველას გვესმის?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org