Where Have all the Flowers Gone
Pete SeegerPOLACCO / POLISH / POLONAIS | |
اون همه گل کجا رفتند؟ اون همه گل کجا رفتند؟ زمان زیادی گذشته اون همه گل کجا رفت؟ چی شدند؟ دخترها همه اونا رو چیدند کی یاد میگیرند کی یاد میگیرند خب حالا؛ اون دخترهای جوون کجا رفتند؟ زمان زیادی میگذره کجا رفتند؟... رفتند خونه بخت، شوهر کردند... همسران شون؛ اون مردای جوون کجا رفتند؟... همه شون رفتن سربازی زمان زیادی میگذره چی بر سرشون اومده، (الان) کجا هستند؟... اونا جان باختند. الان همه شون زیر خاک هستند ... در قبرستون... پس چی بر سر گلها اومد؟ گلها قبرها را پوشاندهاست... | GDZIE SĄ KWIATY Z TAMTYCH LAT? Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Jasne kwiaty... Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Czas zatarł ślad Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat... Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Jak te kwiaty... Gdzie dziewczęta z tamtych lat? czas zatarł ślad Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Za chłopcami poszły w świat Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Dzielne chwaty... Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Czas zatarł ślad Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Na żołnierski poszli szlak Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tych sprzed laty Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Czas zatarł ślad... Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tam gdzie w polu krzyża znak Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... Gdzie mogiły z dawnych lat? Tam gdzie kwiaty... Gdzie mogiły z dawnych lat? Czas zatarł ślad Gdzie mogiły z dawnych lat? Tam gdzie kwiaty posiał wiatr Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Jasne kwiaty... Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Czas zatarł ślad Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat... Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak... |