Originale | English Version by Riccardo Venturi
|
I LUPI | THE WOLVES |
| |
Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming |
sulla campagna addormentata | on the sleeping countryside |
hanno fame e sono in tanti | they're hungry, they're many |
guarda arrivano i lupi | see the wolves are coming |
guarda arrivano i lupi | see the wolves are coming |
| |
Uh! Guarda arrivano i lupi | Hey! See the wolves are coming |
Uh! Guarda arrivano i lupi | Hey! See the wolves are coming |
| |
E hanno le zanne come candidi pugnali | Their fangs like snow white daggers |
e gli occhi rossi da assassini | their eyes red like killers' eyes |
e la montagna li ha vomitati | the mountain vomited them |
sono sempre più vicini | they're getting closer and closer |
| |
Uh! Guarda arrivano i lupi | Hey! See the wolves are coming |
Uh! Guarda arrivano i lupi | Hey! See the wolves are coming |
| |
Pantaloni e scarpe rotte | With my trousers and worn out shoes |
e la cravatta del matrimonio | and my wedding day tie |
i ricordi li ho portati in guerra | I took my memories to the war |
col profumo della terra | together with the smell of my land |
E lunga e bianca è la strada | Long and white is the way |
che attraversa la Brianza | crossing through Brianza |
da cento giorni sul postale | on this mail train off hundred days |
ed il cuore mi fa male | and I feel pain in my heart |
| |
Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming |
Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming |
| |
"No signora no, | "No, Ma'am, oh no |
suo figlio non l'ho conosciuto no signora no | I haven't never met your son, no, ma'am, no |
il sole sotto al ghiaccio | the sun was covered with ice, |
eravamo in centomila e siam tornati solo in sei !" | we were 100,000, we're back only six" |
| |
Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming |
| |
Questa notte stai con me | Stay with me tonight |
sono stanco di lottare | I'm weary of fighting |
Tra i cespugli della Spagna | in the Spanish bushland |
ho sepolto la mia divisa | I've buried my uniform |
Sette anni militare | Serving seven years |
per la patria vilipesa | for my offended fatherland |
ed io lì ho presi sì di sputi | I've been spat at in my face |
e non ero peggio degli altri degli altri i lupi | yet I wasn't worse than others, the other wolves |
| |
Le mie braccia dentro al fango | My arms in the mud |
se vuoi puoi nascondere i tuoi occhi | you can hide your eyes won't you |
ed io non voglio camminare | and I don't want to walk |
a quattro zampe come un animale | on all fours like an animal |
| |
Guarda arrivano i lupi Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming See the wolves are coming |
Guarda arrivano i lupi Guarda arrivano i lupi | See the wolves are coming See the wolves are coming |
| |
E questa è la mia casa | This is my home |
e il tavolo di marmo sta annegando nel letame | and the marble table's drowning in dung |
In fondo alla campagna | deep away in the countryside |
qualcuno sta cantando a squarcia gola | someone's singing aloud |
nella mia mente confusa | in my confused mind |
Lacrime e miseria | tears and misery |
ritorno a respirare e ho spezzato il mio fucile | I'm breathing anew, I've crashed my gun |