I Bombed Korea
CAKETraduzione italiana della versione ebraica di Zeev Tene | |
כל יום הפצצתי את צידון [1] בין פטריות עשן באור ראשון יכולתי גם לחזור בתוך ארון כל יום הפצצתי את צידון כל יום הפצצתי את ביירות כל יום הפצצתי את ביירות יצאתי חי יכולתי גם למות כל יום הפצצתי את ביירות בלחיצה קלה גמרנו על אנשים שלא הכרנו הרגנו בטח כמה בטעות יצאתי חי יכולתי גם למות כל יום הפצצתי את ביירות עכשיו אני יושב פה על הבר אני לא כוכב אני לא טיפוס מוכר רק סתם אחד שבכל חלום צולל ישר אל תוך הגהנום בלחיצה קלה גמרנו על אנשים שלא הכרנו הרגנו בטח כמה בטעות יצאתי חי יכולתי גם למות ולא הבנתי אז שזו סתם שטות כל יום הפצצתי את ביירות | Beirut [1] Ogni giorno bombardavo Sidone all'alba tra nubi di fumo fungiformi sarei potuto anche tornare in una bara ogni giorno bombardavo Sidone Ogni giorno bombardavo Beirut ogni giorno bombardavo Beirut ne sono uscito vivo, potevo anche morire ogni giorno bombardavo Beirut In un sol colpo abbiamo ucciso gente che non conoscevamo qualcuno lo avremo ucciso per errore ne sono uscito vivo, potevo anche morire ogni giorno bombardavo Beirut Ora me ne sto seduto qui al bar non sono una stella, non sono uno noto, soltanto uno che, in ogni suo sogno, s'immerge direttamente nell'inferno In un sol colpo abbiamo ucciso gente che non conoscevamo qualcuno lo avremo ucciso per errore ne sono uscito vivo, potevo anche morire e non capivo che era solo una stronzata ogni giorno bombardavo Beirut. |
[1] In italiano si tende a pronunciare "Bèirut", ma in ebraico si dice solo "Beirùt" (in arabo, non lo so). |
kol yom hiftsàtsti et tsidòn
beyn pitriyòt ashàn veòr rishòn
yakhòlti gam lakhzòr betòkh aròn
kol yom hiftsàtsti et tsidòn
kol yom hiftsàtsti et beyrùt
kol yom hiftsàtsti et beyrùt
yatsàti khay yakhòlti gam lamùt
kol yom hiftsàtsi et beyrùt
belekhitsà kalà gamàrnu
al anàshim shelò hikàrnu
haràghnu betàkh kamà betà'ut
yatsàti khay yakhòlti gam lamùt
kol yom hiftsàtsti et beyrùt
akhshàv anì yoshèv po al habàr
anì lo kòkhav anì lo tìpus mukhàr
rak stam ekhàd shebekòl khalòm
tsolèl yashàr al tokh hagheyninòm
belekhitsà kalà gamàrnu
al anàshim shelò hikàrnu
haràghnu betàkh kamà betà'ut
yatsàti khay yakhòlti gam lamùt
velò hivànti az shezò stam shtut
kol yom hiftsàtsti et beyrùt