Language   

La rosa bianca

Sergio Endrigo
Back to the song page with all the versions


versione portoghese da L'italia in Brasile
Je cultive une rose blanche
En Juin comme en Janvier
Pour l'ami sincère
Qui me tend franchement la main.
Et pour la personne cruelle qui déchire
Le coeur qui me fournit la vie,
je ne cultive ni agaces ni épines:
Je cultive une rose blanche.
Cultivo uma rosa branca
em julho como em janeiro,
para o amigo sincero
que me dá a sua mão franca.

Para quem me quer mal e cansa
este meu coração com quem vivo,
cardos nem urtigas cultivo,
cultivo uma rosa branca.

Cultivo uma rosa branca
em julho como em janeiro,
para o amigo sincero
que me dá a sua mão franca.

Para quem me quer mal e cansa
este meu coração com quem vivo,
cardos nem urtigas cultivo,
cultivo uma rosa branca.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org