Lingua   

La Espero

Ludwik Lejzer Zamenhof
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana
LA ESPEROLA SPERANZA
  
En la mondon venis nova sento,Giunto è al mondo un nuovo sentimento,
tra la mondo iras forta voko;per il mondo va una forte voce;
per flugiloj de facila ventosulle ali d'un prospero vento
nun de loko flugu ĝi al loko.già s'invola e va di luogo in luogo.
Ne al glavo sangon soifantaAlla spada di sangue assetata
ĝi la homan tiras familion:non attira dell'uomo la genia:
al la mond' eterne militantagià al mondo in eterna lotta
ĝi promesas sanktan harmonion.fa promessa di santa armonia.
  
Sub la sankta signo de l' esperoAlle sante insegne di Speranza
kolektiĝas pacaj batalantoj,si raccolgon di pace i combattenti
kaj rapide kreskas la aferoe veloce cresce la faccenda
per laboro de la esperantoj.nel lavoro di color che speran.
Forte staras muroj de miljarojForti s'ergon dei millenni i muri
inter la popoloj dividitaj;tra i cento popoli divisi
sed dissaltos la obstinaj baroj,cederanno le barriere ostili
per la sankta amo disbatitaj.dall'amore santo sfracellate.
  
Sur neŭtrala lingva fundamento,Sulla base d'una lingua neutra,
komprenante unu la alian,comprendendosi alfin l'un l'altro,
la popoloj faros en konsentoecco i popoli diverranno
unu grandan rondon familian.una sola grande famiglia.
Nia diligenta kolegaroNon si stancan i nostri colleghi
en laboro paca ne laciĝos,diligenti nel lavor di pace
ĝis la bela sonĝo de l' homarofinché il sogno più bello dell'uomo
por eterna ben' efektiviĝos.per l'eterno bene si realizzi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org