Lingua   

10. Amazing Grace

Cantate pour la Paix
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleLa versione in Navajo della prima strofa dell'inno, da Cyberhymnal
10. AMAZING GRACE


Amazing grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me !
I once was lost, but now I’m found
Was blind, but now I see.

Fabuleuse grâce, quel son si doux
Sauva le misérable que j’étais !
J’étais perdu, me voilà retrouvé,
J’étais aveugle, mais maintenant je vois.

10. AMAZING GRACE

Nizhónígo jooba’ ditts’ a’
yisdáshíítínígíí
lah yóóííyá k’ad shénáhoosdzin,
doo eesh’íí da nt’éé.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org