Lingua   

Kristallnaach

BAP
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish translation (source and video)
KRISTALLNAACHKRISTALLNAACH
Et kütt vüür, dat ich mein, dat jet klirrt,
dat sich irjendjet en mich verirrt,
e Jeräusch, nit ens laut,
manchmol klirrt et vertraut,
selden su, dat mer et direk durchschaut.
Mer weed wach, rief die Aure un sieht
en nem Bild zweschen Brueghel un Bosch
kei Minsch, dä öm Sirene jet jitt,
weil Entwarnung nur half su vill koss.
Et rüsch noh Kristallnaach.
It happens I mean that something rattles,
like something got lost inside me.
A sound, not even loud
sometimes it rattles in a familiar way
so rare you don't understand at once.
You wake up, rub your eyes and look
at an image between Brueghel and Bosch,
nobody who worry about sirens,
'cause sound the "all clear" only half as much cost.
It smells of "Kristallnacht".
En der Ruhe vüür`m Sturm, wat ess dat?
Janz klammheimlich verlööß wer die Stadt,
Honratioren incognito
hasten vorbei.
Offiziell sinn die nit jähn dobei.
Wenn die Volksseele, allzeit bereit,
Richtung Siedepunkt wütet un schreit,
" Heil Halali " un grenzenlos geil
noh Vergeltung brüllt, zitternd vor Neid,
en der Kristallnaach.
In the calm before the storm, what's this?
Who very quietly leaves the town?
Notables incognito scurry past,
officials are not happy to come down,
when the soul of the people always ready
in direction of boiling-point rages and screams
"Heil - Halali" and limitless hot roars for retribution - trembling with envy
in the "Kristallnacht".
Doch die alles wat anders ess stührt,
die mem Strom schwemme, wie`t sich jehührt,
für die Schwule Verbrecher sinn,
Ausländer Aussatz sinn,
bruchen wer, der se verführt.
Un dann rettet kein Kavallerie,
keine Zorro kümmert sich dodrömm.
Dä piss höchstens e " Zet " en der Schnie
un fällt lallend vüür Lässigkeit öm:
" Na un ? Kristallnaach ! "
But all they it bothers them, what is different,
go with the flow as it should be done,
they are for "gays are criminals!",
"Foreigners are leprosy",
need someone who seduce them.
No rescue from the cavalry,
Old Zorro does not care.
He only pisses a 'Z' in the snow
and is babbling before tumble down in negligenz:
"So what? - - - - - Kristallnacht!"
En der Kirch met dä Franz Kafka Uhr,
ohne Zeijer, met Striche drop nur,
ließ ne Blinde, nem Taube
Struvvelpeter vüür,
hinger dreifach verriejelter Düür.
Un dä Wächter mem Schlüsselbund hällt
sich em Ähnz für jet wie e Jenie,
weil`e Ausweje pulverisiert
un verkäuf jäjen Klaustrophobie, en der Kristallnaach.
In the church with the Franz-Kafka-clock,
without hands, it's only with strokes,
a blind man in front of a deaf-mute reads Struwwelpeter
behind triple-locked door.
And the jailer with the keys
in earnest keeps himself as a genius,
because he pulverized loop-holes
and sold them against claustrophobia
during "Kristallnacht".
Währendessen, om Maatplatz vielleich,
unmaskiert, hück mem wohre Jeseech,
sammelt Stein, schlief et Mezz
op die, die schon verpezz,
prob dä Lynch Mob für et jüngste Jereech.
Un zum laade nur flüchtig vertäut,
die Galeeren stonn längs unger Dampf,
weet em Hafen op Sklaven jewaat,
op dä Schrott uss dämm ungleiche Kampf
uss der Kristallnaach.
Meanwhile, on the marketplace maybe,
today unmasked with a true face,
collects stones, grind the knife
to that already ratted,
rehearses the lynch mob for Doomsday.
And only moored slightly to load,
the galleys are already under steam
waiting at the port for slaves,
on the scrap from the unequal struggle
of the "Kristallnacht".
Do, wo Darwin für alles herhällt,
ob mer Minsche verdriev oder quält,
do, wo hinger Macht Jeld ess,
wo stark sinn die Welt ess,
vun Kusche un Strammstonn entstellt,
wo mer Hymnen om Kamm sujar blööß,
en barbarischer Gier noh Profit
" Hosianna " un " Kreuzigt ihn " rööf,
wemmer irjendne Vorteil drin sieht,
ess täglich Kristallnaach.
There, where Darwin suffer for everything
whether for expelling or torturing people,
there where power is behind money,
where to be strong is to be an apple of the eye,
disfigured by knuckling under and standing at attention.
Even where people blows hymns on the comb,
in barbaric greed for profit,
"Hosanna" and "Crucify him!" calls
if someone sees any advantage,
is daily "Kristallnacht".


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org