Lingua   

Deserteure

Wolf Maahn
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
DESERTEURERINTAMAKARKURIT
  
Vaterlandsliebe und Bilder vom FeindIsänmaanrakkautta ja vihollisen kuvia,
was verlangt ihr von mir?mitä te oikein vaaditte minulta?
Loyalität für Junkies der MachtUskollisuutta vallan huumaamia kohtaan
kriegt ihr nicht von mir.ette minulta saa.
Besser im Schoß von meinem süßen Schatz,Parempi oman rakkaan sylissä
als ein Narr an der Front.kuin narrina rintamalla.
Besser den Mut zur Feigheit,Parempi pelkuruuden rohkeus
als ein Fähnrich im Sand.kuin hiekkaan sortunut vänrikki.
  
Wir sind DeserteureMe olemme rintamakarkureita.
Wir sind DeserteureMe olemme rintamakarkureita
kein Land auf das ich schwörevailla valan velvoitteita.
Wir sind DeserteureMe olemme rintamakarkureita.
  
Die roten Flecken auf meinem HemdPunaiset tahrat paidassani
sind Wein und nicht Bluteivät ole verta vaan viiniä.
Massenmorde und InquisitionJoukkomurhat ja kidutus
machen mir keinen Mut.eivät anna minulle rohkeutta.
Ich schlafe mit eintausend IdeologienKun nukun, unissani on tuhat ideologiaa,
und bin darin Held.ja minä olen niiden sankari.
Ich lebe im Osten im WestenKotini on idässä ja lännessä
überall auf der Welt.maailman joka kolkalla.
  
Wir sind Deserteure .Me olemme rintamakarkureita.
  
Wir stoppen das Rad der GeschichteMe pysäytämme historian pyörän,
du und ich Hand in Handsinä ja minä käsi kädessä.
wir flüchten vor Fahnen und laufen überMe pakenemme lippujen luota juosten
ins Niemandsland.ei-kenenkään-maahan.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org