Original | Versione francese di Minga ripresa da questa pagina |
NO BRAVERY | AUCUN COURAGE |
| |
There are children standing here, | Des enfants restent debout, |
Arms outstretched into the sky, | Bras tendus vers le ciel, |
Tears drying on their face. | Les larmes sèchent sur leur visage. |
He has been here. | Il est venu là. |
Brothers lie in shallow graves. | Leurs frères dans les fosses communes, |
Fathers lost without a trace. | Leurs pères disparus sans laisser de traces. |
A nation blind to their disgrace, | Le déshonneur d'une nation aveugle, |
Since he's been here. | Depuis qu'il est venu là. |
| |
And I see no bravery, | Et je ne vois aucun courage, |
No bravery in your eyes anymore. | Plus aucun courage dans vos yeux. |
Only sadness. | Seulement tristesse. |
| |
Houses burnt beyond repair. | Les maisons brûlent plus qu'elles ne sont réparées. |
The smell of death is in the air. | L'odeur de la mort est dans l'air. |
A woman weeping in despair says, | Une femme pleurant de désespoir dit : |
He has been here. | Il est venu là. |
Tracer lighting up the sky. | Des fusées illuminent le ciel. |
It's another families‚ turn to die. | Au tour d'une autre famille de mourir. |
A child afraid to even cry out says, | Un enfant effrayé même de pleurer dit : |
He has been here. | Il est venu là. |
| |
And I see no bravery, | Et je ne vois aucun courage, |
No bravery in your eyes anymore. | Plus aucun courage dans vos yeux. |
Only sadness. | Seulement tristesse. |
| |
There are children standing here, | Des enfants restent debout, |
Arms outstretched into the sky, | Bras tendus vers le ciel, |
But no one asks the question why, | Mais personne ne demande pourquoi |
He has been here. | Il est venu là. |
Old men kneel and accept their fate. | Les vieux s'agenouillent face à leur destin. |
Wives and daughters cut and raped. | Les femmes poignardées, les filles violées. |
A generation drenched in hate. | Une génération trempée par sa haine. |
Yes, he has been here. | Oui, il est venu là. |
| |
And I see no bravery, | Et je ne vois aucun courage, |
No bravery in your eyes anymore. | Plus aucun courage dans vos yeux. |
Only sadness. | Seulement tristesse |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.