Originale | Version française – ANNA VIENDRA – Marco Valdo M.I. – 2015
|
ANNA VERRÀ | ANNA VIENDRA |
| |
Anna verrà | Anna viendra |
col suo modo di guardarci dentro | Avec sa façon de nous voler en dedans. |
dimmi quando questa guerra finirà | Dis-moi quand cette guerre finira |
noi che abbiamo un mondo da cambiare | Nous avons un monde à changer, |
noi che ci emozioniamo ancora davanti al mare | Nous nous émouvons encore face la mer. |
Anna verrà | Anna viendra |
e sarà un giorno pieno di sole | Et ce sera un jour de plein soleil. |
e allora ti cercherei | Alors, on se cherchera |
forse per sognare ancora | Pour rêver peut-être encore, |
ancora… | Encore… |
Anna, dimmi | Anna, dis-moi : |
se è così lontano il mare | Elle est si loin la mer ? |
| |
Anna verrà | Anna viendra |
col suo modo di rubarci dentro | Avec sa façon de vous regarder au dedans. |
di sorridere per questa libertà | De sourire à cette liberté... |
noi che abbiamo un mondo da cambiare | Nous qui avons un monde à changer |
noi che guardiamo indietro | Nous qui regardons en arrière |
cercando di non sbagliare | En cherchant à ne pas nous tromper |
Anna verrà | Anna viendra |
raccoglieremo i cani per strada | Nous recueillerons les chiens des rues |
ci inventeremo qualche altra cosa | On inventera une autre chose |
per non essere più soli | Pour n'être plus seuls |
Anna, dimmi | Anna, dis-moi |
se è così lontano il mare. | Elle est si loin la mer... |