Azadî bo Kurdistan
MeqamOriginale | Versione inglese di Rebwah Fatar |
AZADÎ BO KURDISTAN | AZADÎ BO KURDISTAN |
Qurbanit bim xakî Kurdistan Ke estake wêraneye Xoshewîstît hênde billinde lenau dilma, lenau xunima hêlaneye | I sacrifice myself for you my homeland That is now left in ruins My love for you is so great In my heart and in my blood like a nest |
Taqanekem Taqanekem shehîd kra Korpay sauay Hellebje bû Çon negiriyem bo em xake Bû be paruy kundebebû | My only child My only child was martyred He was a baby of Halabja How could I not cry? How could I not cry for this homeland? That has become a prey to owls |
Xeyalltan xawe, Kurd qet namirê Nexishey Kurdistan Qet têknaçê, qet lanabirê Qet têknaçê, qet lanabirê. | You are wrong Kurds shall never die out The map of Kurdistan Shall never be destroyed, shall never be removed. |