Ellis Island
Loris VescovoVersione italiana da questa pagina | |
ELLIS ISLAND | ELLIS ISLAND |
all arrive on the shores of life from the belly of this water from the wings of winds that pick us one by soul, unique soul but then we grow away from ourselves trying to prove how big we are we forgot that the only religion that should prevail is love love that summons up hope and humility your people are not better than mine no flower in this garden of life is beyond another | Tutti approdano alle rive della vita dal ventre di quest’acqua dalle ali del vento che ci scelgono uniti dall’anima, unica anima ma poi ci allontaniamo da noi stessi cercando di provare quanto grandi siamo ci siamo dimenticati che l’unica religione che dovrebbeprevalere è l’amore l’amore che ci chiama alla speranza e all’umiltà la tua gente non è meglio della mia nessun fiore in questo giardino della vita è migliore di un altro. (Natalia Molebatsi) |
a ’nd àn contâts milante talians bastarts e sporcs a rivin di ogni bande peçotârs a New York e cuant che a son a retis de tiare i barcjarûi ducj butâts fûr da barcje dal len fûr i carûi | Ne hanno contati a migliaia di italiani bastardi e sporchi ne arrivano da ogni parte di pezzenti a New York e quando sono quasi arrivati a terra i marinai buttano tutti a mare dal legno se ne vadano le tarme |
tra al sglonfôr di dôs panzis garbenîrs gravidanzis | tra il gonfiore di due pance carabinieri e gravidanze |
noialtri a schena rota a contrato dal paron e lori adeso i riva sensa benedision vestili da leproti sparaghe col canon via fora chesti inseti dala nostra nasion | noi con la schiena rotta a contratto dal padrone e loro adesso arrivano senza benedizione vestili da leprotti spara loro col cannone via questi insetti dalla nostra nazione |