| Versione catalana da ca.wikipedia
|
REERGUIDOS DAS RUÍNAS | AIXECATS DE LES RUÏNES |
| |
Reerguidos das ruínas | Aixecats de les ruïnes |
E voltados para o futuro, | i encarats al futur, |
Sirvamos a ti para o bem, | deixa'ns servir-te pel millor, |
Alemanha, pátria unida. | Alemanya, pàtria unida. |
Votos antigos há a renovar | Els antics mals són prosternats, |
E, unidos, assim faremos. | els prosternem tots units, |
Pois apenas de nós depende | doncs encara hem d'aconseguir |
Que o sol, belo como nunca, | que el sol, bell com mai, |
Brilhe sobre a Alemanha, | brilli sobre Alemanya, |
Brilhe sobre a Alemanha. | brilli sobre Alemanya. |
| |
Conhecerás a alegria e a paz, | Que fortuna i pau siguin garantides |
Alemanha, nossa pátria. | a Alemanya, la nostra pàtria. |
O mundo inteiro pela paz anseia, | Tot el món desitja pau, |
Por isso avançai e estendei as mãos. | allargueu la mà als pobles. |
Quando nos unimos fraternalmente, | Si ens unim agermanats, |
Derrotamos o inimigo do povo! | vencem l'enemic del poble. |
Que brilhe a luz da paz, | Que brilli la llum de de la pau, |
Para que nenhuma mãe volte a chorar | perquè mai més una mare |
A morte do seu filho, | plori la mort del seu fill, |
A morte do seu filho. | plori la mort del seu fill. |
| |
Aremos, construamos; | Llaurem, construïm, |
Aprendei e trabalhai como nunca antes | aprenem i creem com mai no hem fet, |
E, com confiança e força, | i que, confiant en la seva fortalesa, |
Uma geração livre despontará. | creixi una nova generació lliure. |
Juventude alemã, o melhor esforço | Joves alemanys, òptims esforços, |
do nosso povo concentra-se em ti; | la nostra gent s'uneix en vosaltres, |
Te tornas a nova vida da Alemanha, | sereu la nova vida d'Alemanya. |
E o sol, mais belo que nunca, | Perquè el sol, bell com mai, |
Brilha sobre a Alemanha, | brilla sobre Alemanya, |
Brilha sobre a Alemanha. | brilla sobre Alemanya. |