Lingua   

Enfants de tout pays

Enrico Macias
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi 15 marzo 2003
ENFANTS DE TOUT PAYSBAMBINI D'OGNI PAESE
  
Enfants de tout paysBambini d'ogni paese
Tendez vos mains meurtriestendete le vostre mani straziate
Semez l'amourseminate l'amore
Et puis donnez la viee poi date la vita
Enfants de tout paysBambini d'ogni paese
Et de toutes couleurse d'ogni colore
Vous avez dans le coeurvoi avete nel cuore
Notre bonheurla nostra felicità
C'est dans vos mainsE' alle vostre mani
Que demainche, domani
Notre terrela nostra terra
Sera confiéesarà affidata
Pour sortir de la nuitPer uscire dalla notte,
Et notre espoire la nostra speranza
De revoir la lumièredi rivedere la luce
Est dans vos yeuxè nei vostri occhi
Qui s'éveillent à la vieChe si svegliano alla vita
Séchez vos larmesasciugatevi le lacrime
Jetez vos armesgettate via le vostre armi
Faites du mondefate del mondo
Un paradisun paradiso
Il faut penserBisogna pensare
Au passéal passato
De nos pèresdei nostri padri
Et aux promessese alle promesse
Qu'ils n'ont jamais tenuesChe non hanno mai mantenute
La véritéla verità
C'est d'aimerè amare
Sans frontièressenza frontiere
Et de donnere dare
Chaque jour un peu plusogni giorno un po' di più
Car la sagessepoiché la saggezza
Et la richessee la ricchezza
N'ont qu'une adressehanno un solo indirizzo:
Le paradisil paradiso
Et puis le jourE poi, il giorno
Où l'amourin cui l'amore
Sur la terresulla terra
Deviendra roisi farà re
Vous pourrez vous reposerpotrete riposarvi
Lorsque la joiequando la gioia
Couvriracoprirà
Nos Prièresle nostre preghiere
Vous aurez droitAvrete diritto
A votre éternitéalla vostra eternità
Et tous les rirese tutti i sorrisi
De votre empiredel vostro impero
Feront du mondefaranno del mondo
Un paradis.un paradiso.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org