Lingua   

Le monde a mal

Salvatore Adamo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi
LE MONDE A MALIL MONDO HA MALE
  
Nous y voilà,Eccoci,
Après l'espoir d'un monde meilleurdopo la speranza in un mondo migliore
Et tant de rêves chantés en choeure tanti sogni cantati in coro
On se réveille en pleine horreurci si risveglia in pieno orrore
Nous y voilà,Eccoci
L'histoire a remis à l'honneurla storia ha rimesso in auge
Les vieux démons des dictateursi vecchi dèmoni dei dittatori
Qui marchent sur des peuples en pleursche marciano su dei popoli in lacrime
  
Arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtezFermatevi, fermatevi, fermatevi, fermatevi
Au nom de la vie, au nom de la vie mêmein nome della vita, in nome della vita stessa
Tout ce mal que l'on sèmetutto questo male che viene seminato
Tous ces germes de hainetutti questi germi di odio
Qui va les récolterchi li raccoglierà
Trop de coups, trop de secoussesTroppi colpi, troppe scosse
On en a la nauséese ne ha la nausea
Ces gens, la morts aux troussesquesta gente, con la morte nelle borse
Rejetés, pourchassés,rifiutata, braccata
Est-ce que l'amour repousseE l’amore germoglierà di nuovo
Là où la terre a saigné?là, dove la terra ha sanguinato?
Est-ce que l'amour repousseE l’amore germoglierà di nuovo
Là où la terre a saigné?là, dove la terra ha sanguinato?
  
Mal, le monde a malMale, il mondo ha male,
Toujours une guerre plantée dans le coeurcon una guerra sempre conficcata nel cuore
Mal, le monde a malmale, il mondo ha male,
On est tous frères mais dans le malheursiamo tutti fratelli, ma nella sventura
Le monde a malIl mondo ha male
  
Nous y voilà,Eccoci,
En pleine ère intersidéralein piena era intersiderale
On a un pied sur une étoileabbiamo un piede su una stella
Et l'autre dans un bain de sange l’altro in un bagno di sangue
Nous y voilà,Eccoci,
On a changé de millénaireabbiamo cambiato millennio
Escorté par les militairessotto scorta militare
On repart mille ans en arrièree si riparte mille anni indietro
Mal, le monde a malMale, il mondo ha male
Toujours une guerre plantée dans le coeurcon una guerra sempre conficcata nel cuore
Mal, le monde a malmale, il mondo ha male,
On est tous frères mais on se fait peursiamo tutti fratelli, ma ci facciamo paura
Le monde a malIl mondo ha male
Mal, le monde a malmale, il mondo ha male,
On est tous frères mais dans le malheursiamo tutti fratelli, ma nella sventura
Le monde a mal, malIl mondo ha male, ha male
  
Mal, le monde a malMale, il mondo ha male
Toujours une guerre plantée dans le coeurcon una guerra sempre conficcata nel cuore
Mal, le monde a malMale, il mondo ha male,
On est tous frères mais dans le malheursiamo tutti fratelli, ma nella sventura.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org