Lingua   

Banks of the Nile

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi (versione B)
BANKS OF THE NILE

Oh hark! the drums do beat, my love, no longer can we stay.
The bugle-horns are sounding clear, and we must march away.
We're ordered down to Portsmouth, and it's many is the weary mile.
To join the British Army on the banks of the Nile.

Oh Willie, dearest Willie, don't leave me here to mourn,
Don't make me curse and rue the day that ever I was born.
For the parting of our love would be like parting with my life.
So stay at home, my dearest love, and I will be your wife.

Oh my Nancy, dearest Nancy, sure that will never do.
The government has ordered, and we are bound to go.
The government has ordered, and the Queen she gives command.
And I am bound on oath, my love, to serve in a foreign land.

Oh, but I'll cut off my yellow hair, and I'll go along with you.
I'll dress myself in uniform, and I'll see Egypt too.
I'll march beneath your banner while fortune it do smile,
And we'll comfort one another on the banks of the Nile.

But your waist it is too slender, and your fingers they are too small.
In the sultry suns of Egypt your rosy cheeks would spoil.
Where the cannons they do rattle, when the bullets they do fly,
And the silver trumpets sound so loud to hide the dismal cries.

Oh, cursed be those cruel wars, that ever they began,
For they have robbed our country of manys the handsome men.
They've robbed us of our sweethearts while their bodies they feed the lions,
On the dry and sandy deserts which are the banks of the Nile.
LE RIVE DEL NILO

Addio, mio amata Nancy, addio, devo partire.
Sento già rullare i tamburi e non posso stare più,
Ci hanno comandato a Portsmouth ed è un lungo cammino,
A combattere i negri e i pagani sulle rive del Nilo.

Oh, mi taglierò i capelli ricci e verrò via con te,
Mi vestirò di velluto e verrò anch'io a veder l'Egitto.
Combatterò e ti farò da brava portabandiera, e che la fortuna ti arrida,
E ci conforteremo l'un l'altro sulle rive del Nilo.

Però hai i fianchi troppo snelli, amore, e la vita troppo sottile,
Temo che non mi risponderesti se io dovessi chiamarti.
La tua costituzione delicata non sopporterebbe quel terreno malsano
E né il buio, né il clima desertico delle rive del Nilo.

Oh Willie, amore mio, non lasciarmi qui a piangere triste,
Mi faresti maledire e pentirmi del giorno in cui son nata.
Ché separarmi dal mio amore sarebbe come separarmi dalla vita,
Quindi stattene a casa, William, amore, e io sarò tua moglie.

Ma ora la guerra è finita e tornerò presto a casa,
Da mia moglie e dalla mia famiglia che ho lasciato a disperarsi.
Li chiameremo tutti qua, ragazzi, e la pena non avrà mai fine,
E non ce ne andremo mai più a vagare per le rive del Nilo.

Strofe supplementari:

Maledico la guerra e l'ora in cui è cominciata,
Ché ha privato il nostro paese di tanti ragazzi valorosi.
Ci ha rubato i nostri innamorati, protettori della nostra terra,
E il loro sangue innaffia l'erba alta sulle rive del Nilo.

Cento giorni si faccian scuri, e sospirin le ragazze,
Fonderebbe gli elementi sentire i feriti che urlano.
Cento giorni si faccian chiari, e sorridan le ragazze:
Ma ricordate Abercrombie sulle rive del Nilo.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org