Lingua   

Complainte de Pablo Neruda

Jean Ferrat
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione italiana di Riccardo Venturi
COMPLAINTE DE PABLO NERUDALAMENTO PER PABLO NERUDA
  
Je vais dire la légendeVo a raccontar la leggenda
De celui qui s'est enfuidi colui che è fuggito
Et fait les oiseaux des Andese fa gli uccelli delle Ande
Se taire au cœur de la nuittacere nel cuor della notte
  
Le ciel était de veloursIl cielo era di velluto,
Incompréhensiblementincomprensibilmente
Le soir tombe et les beaux jourscade la sera e i bei giorni
Meurent on ne sait commentmuoiono non si sa come
  
Comment croire comment croireCome credere, come credere
Au pas pesant des soldatsal passo pesante dei soldati
Quand j'entends la chanson noirequando sento la nera canzone
De Don Pablo Nerudadi don Pablo Neruda
  
Lorsque la musique est belleQuando la musica è bella
Tous les hommes sont égauxtutti gli uomini sono uguali
Et l'injustice rebellee l'ingiustizia fa ribellare
Paris ou SantiagoParigi o Santiago
  
Nous parlons même langageParliamo la stessa lingua
Et le même chant nous liee lo stesso canto ci lega
Une cage est une cageuna gabbia è una gabbia
En France comme au Chiliin Francia come in Cile
  
Comment croire comment croireCome credere, come credere
Au pas pesant des soldatsal passo pesante dei soldati
Quand j'entends la chanson noirequando sento la nera canzone
De Don Pablo Nerudadi don Pablo Neruda
  
Sous le fouet de la famineSotto la sferza della carestia
Terre terre des volcansterra, terra dei vulcani
Le gendarme te domineil gendarme ti domina
Mon vieux pays araucanmio vecchio paese araucano
  
Pays double où peuvent vivrePaese doppio, ove vivere
Des lièvres et des pumaspossono le lepri e i puma
Triste et beau comme le cuivretriste e bello come il rame
Au désert d'Atacamanel deserto di Atacama
  
Comment croire comment croireCome credere, come credere
Au pas pesant des soldatsal passo pesante dei soldati
Quand j'entends la chanson noirequando sento la nera canzone
De Don Pablo Nerudadi don Pablo Neruda
  
Avec tes forêts de hêtresCon le tue faggete
Tes myrtes méridionauxe i tuoi mirti meridionali,
O mon pays de salpêtreoh, mio paese di salnitro
D'arsenic et de guanod'arsenico e di guano
  
Mon pays contradictoireMio paese contraddittorio,
Jamais libre ni conquismai libero né conquistato,
Verras-tu sur ton histoiretu vedrai, sulla tua storia,
Planer l'aigle des Yankeesplanar l'aquila degli Yankee
  
Comment croire comment croireCome credere, come credere
Au pas pesant des soldatsal passo pesante dei soldati
Quand j'entends la chanson noirequando sento la nera canzone
De Don Pablo Nerudadi don Pablo Neruda
  
Absent et présent ensembleAssente e presente insieme,
Invisible mais trahiinvisibile ma tradito,
Neruda que tu ressemblesNeruda, quanto somigli
À ton malheureux paysal tuo sfortunato paese
  
Ta résidence est la terreLa tua residenza è la terra
Et le ciel en même tempsed il cielo allo stesso tempo,
Silencieux solitairesilenzioso, solitario,
Et dans la foule chantantmentre canti tra la folla
  
Comment croire comment croireCome credere, come credere
Au pas pesant des soldatsal passo pesante dei soldati
Quand j'entends la chanson noirequando sento la nera canzone
De Don Pablo Neruda.di don Pablo Neruda.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org