Lingua   

Kerfank 1870

Tri Yann
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana di Riccardo Venturi (2004)
KERFANK 1870KERFANK 1870
  
Jeneral, ma jeneral, d'ar gêr,Generale, mio generale, a casa,
D'ar gêr ma jeneral,a casa, mio generale,
D'ar gêr n'eo ket d'ar brezel,a casa non vuol dire in guerra,
Jeneral, ma jeneral d'ar gêr,Generale, mio generale, a casa,
D'ar gêr ma jeneral,a casa, mio generale,
Ma kaer de Marivault.mio caro de Marivault.
  
En habit et jabyot doré,Con la tua uniforme dorata
Tu nous vois d'en haut,tu ci guardi dall'alto,
Vive la Prusse et la France;viva la Prussia e la Francia;
Le cul nu, tout dépenaillés,a culo nudo, tutti a brandelli
On te voit d'en bas,noi ti si guarda dal basso,
A bas Guillaume et Chanzy.abbasso Guglielmo e Chanzy.
  
'Poléon, tu nous avais dit :Napoleone, ci avevi detto:
- Jamais les Prussiens"Mai i Prussiani
Ne verront la capitale.vedranno la capitale."
'Poléon nous en a menti :Napoleone ci ha mentito,
Les Prussiens l'ont pris,i Prussiani l'hanno presa
Guillaume est devant Paris.e Guglielmo è davanti a Parigi.
  
Ventre rond, le gilet brodé,Con la pancia rotonda e il gilé ricamato
Tu nous vois d'en haut,tu ci guardi dall'alto,
Vive la Prusse et la France ;viva la Prussia e la Francia;
Varioleux, le ventre affamé,col vaiolo e la pancia affamata
On te voit d'en bas,noi ti si guarda dal basso,
A bas Guillaume et Chanzy.Abbasso Guglielmo e Chanzy.
  
Freycinet, tu nous avais dit :Freycinet, ci avevi detto:
- Oubliez d'être bretons,"Scordatevi d'essere bretoni,
Vous servez la République,voi servite la Repubblica."
Freycinet, tu nous avais dit :Freycinet, ci avevi detto:
- Oubliez d'être bretons,"Scordatevi di essere bretoni,
Battez-vous pour la Nation.battetevi per la Nazione."
  
Bien au chaud, en souliers cirés,Bello al caldo e con le scarpe incerate
Tu nous vois d'en haut,tu ci guardi dall'alto,
Vive la Prusse et la France;viva la Prussia e la Francia;
Dans la neige, en sabots crottés,nella neve, cogli zoccoli infangati
On te voit d'en bas,ti si guarda dal basso,
A bas Guillaume et Chanzy.abbasso Guglielmo e Chanzy.
  
Kératry tu nous as donnéKératry, tu ci hai dato
Des biscuits salés,delle gallette salate,
De la goutte et des cartouches,grappa e cartucce,
Kératry, tu nous as donnéKératry, tu ci hai dato
Des biscuits moisis,gallette ammuffite,
De la goutte et des fusilsgrappa e fucili.
  
Des cartouches qui nous pètent au nez,Cartucce che ci scoppiano sul naso,
Des fusils rouillés,fucili arrugginiti,
Vive la Prusse et la France;viva la Prussia e la Francia,
Les cartouches elles nous pètent au nez,le cartucce ci scoppiano sul naso,
La goutte est mouillée,nella grappa c'è l'acqua,
A bas Guillaume et Chanzy.abbasso Guglielmo e Chanzy.
  
Gambetta nous avait promisGambetta, tu ci avevi promesso
Qu'on serait bientôtche saremmo stati presto
Libérés dans nos campagnes...liberi nelle nostre campagne...
Gambetta, tu nous a menti :Gambetta, ci hai mentito:
Tu nous tiens parquésci tieni rinchiusi
Dans la boue devant Conlie.nel fango davanti a Conlie.
  
Féniassant de fauteuils en litsFannullone tra poltrone e letti,
Tu nous vois d'en bas,tu ci guardi dall'alto,
Vive la Prusse et la France;viva la Prussia e la Francia;
Gambetta, tu nous a trahis,Gambetta, ci hai traditi,
On te voit d'en haut,ma ti si guarda dall'alto,
A bas Guillaume et Chanzy.abbasso Guglielmo e Chanzy.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org