Lingua   

En España las flores

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione finlandese di Pentti Saaritsa
IN SPAGNA I FIORI

In Spagna, i fiori
che nascono in aprile

Non nascono nell'allegria
ma nel dolore.

Di tre anni di lotta
di tre anni e mille

Che un popolo resistette
da solo, contro il fucile.

In Spagna, i fiori
non vogliono più vivere.

Perché il popolo spagnolo
morì in aprile.

Però i fiori ritornano.
Chi li fece morire

Non sapeva che i fiori
ritornano ogni aprile.

La Spagna non è morta mai
né mai potrà morire.

Il popolo e i fiori
non li uccide il fucile.

Non li uccide il fucile.
MADRIDIN RUUSUT

Kevät on ruusun aika,
Madridin kukkien
Kevät on surua varten
kukkien hiljaisten

Katkerat kolme vuotta
sotaa ja puutetta
Kaupungit lyötiin maahan
se ei saanut kukkia

Kauneimmat kevään ruusut
keväältä kiellettiin
Sinä keväänä kansa
kukistettiin

Espanjan maa on musta
ruusu on punainen
Keväisin ruusut peitti
Espanjan kurjuuden

Espanjan maa on musta
veri on punainen
Eivät ne ymmärrä tuota
tehtävää ruusujen

Ruusuja ei voi tappaa
ihmisten aseilla
Kerran saa vielä kansa
ja ruusutkin kukkia


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org