El frente de Gandesa (Si me quieres escribir)
anonyme
Traduzione italiana (seconda versione) | |
SI ME QUIERES ESCRIBIR | SE MI VUOI SCRIVERE |
Si me quieres escribir, | Se mi vuoi scrivere |
ya sabes mi paradero | sai qual è il mio recapito |
Si me quieres escribir, | Se mi vuoi scrivere |
ya sabes mi paradero | sai qual è il mio recapito |
Tercera Brigada Mixta, | Sul fronte di Gandesa |
primera línea de fuego. | prima linea di fuoco. |
Tercera Brigada Mixta, | Sul fronte di Gandesa |
primera línea de fuego. | prima linea di fuoco. |
Si tú quieres comer bien | Se vuoi mangiare bene |
para huir en buena forma | per fuggire in buona forma |
Si tú quieres comer bien | Se vuoi mangiare bene |
para huir en buena forma | per fuggire in buona forma, |
en el frente de Gandesa | Sul fronte di Gandesa |
aquí tienes una fonda. | qui ci trovi una locanda |
en el frente de Gandesa | sul fronte di Gandesa |
aquí tienes una fonda. | qui ci trovi una locanda |
A la entrada de la fonda | All'entrata della locanda |
hay un moro Mohammed | c'è un moro di nome Mohamed |
A la entrada de la fonda | All'entrata della locanda |
hay un moro Mohammed | c'è un moro di nome Mohamed |
que te dice: "pasa, pasa, | che ti dice "Paisà |
¿qué quieres para comer?" | che vorresti da mangiare?" |
que te dice: "pasa, pasa, | che ti dice "Paisà |
¿qué quieres para comer?" | che vorresti da mangiare?" |
El primer plato que te dan | Il primo piatto che ti danno |
son granadas rompedoras, | sono granate a frammentazione. |
El primer plato que te dan | Il primo piatto che ti danno |
son granadas rompedoras, | sono granate a frammentazione. |
el segundo de metralla | e il secondo di mitraglia |
para recobrar memoria | per rinfrescar la memoria |
el segundo de metralla | e il secondo di mitraglia |
para recobrar memoria. | per rinfrescar la memoria |
Si me quieres escribir | Se mi vuoi scrivere |
ya sabes mi paradero | sai qual è il mio recapito |
Si me quieres escribir | Se mi vuoi scrivere |
ya sabes mi paradero | sai qual è il mio recapito |
Tercera Brigada Mixta, | Terza Brigata Mista |
primera línea de fuego, | prima linea di fuoco. |
en el frente de Gandesa, | Terza Brigata Mista |
en la batalla del Ebro. | prima linea di fuoco. |
Aunque me tiren el puente | E anche se mi tolgono il ponte |
y también la pasarela | e pure la passerella |
Aunque me tiren el puente | E anche se mi tolgono il ponte |
y también la pasarela | e pure la passerella |
me verás pasar el Ebro | mi vedrai passsare l'Ebro |
en un barquito de vela | su una barchetta a vela. |
me verás pasar el Ebro | mi vedrai passsare l'Ebro |
en un barquito de vela. | su una barchetta a vela. |