Lingua   

Ho visto un re

Paolo Ciarchi
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versão portuguesa / Versione portoghese / Portuguese version ...
He vist un reiEu vi um rei
Veig, veig, veig, veig ...
Què, què, què, què ...

Ei, ei, ei, ei ...
Au, au, au, au ...

Ep, ep, ep, ep ...
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...

He vist un rei !
Ha vist un què ?
He vist un rei.
Eu vi um rei!
...eh, eu viu um rei.
Ele viu o que?
Ele viu um rei.
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem...
Un pobre rei que plorava,
Muntat dalt d'un cavall,
I tant i tant plorava,
Que feia...
Que feia un què?
Que feia un xaragall.
Ai, pobre rei !
I el pobre cavall què ?
Um rei que chorava aos prantos cavalgando,
Chorava tantas lâgrimas…
Chorava quê?...
...molhava o seu cavalo.
Pobre do rei !
E coitado do cavalo.
Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem...
He vist un duc!...
Ha vist un què ?
Un duc !
O imperador lhe roubou um belo dia o seu castelo...
Mas que azar!
...dos trinta e dois que ele tem por lá.
Pobre do rei !
E coitado do cavalo.
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem,
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem…
Un pobre duc que plorava,
Perquè plorava el rei,
I tant i tant plorava,
Que semblava ...
Semblava què ?
Que ja semblava un peix.
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?
Eu vi um bi.
Como é que é?
Ele viu um bispo!
Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem,
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem…
He vist un bis.
Ha vist un què ?
Un bisbe!
E também ele, o bispo, chorava,
Fazia um papelão, mordia uma mão…
A mão de quem?
A mão do sacristão.
Coitado bis-
-po !
E pobre do sacristão.
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem...
Un bisbe que plorava
Perquè plorava un duc,
Perquè plorava un rei,
Que perdia ...
Perdia què ?
Que perdia un remuc !…
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?
É que o cardial lhe roubou um belo dia uma igrejinha…
Ó coitadinho!
...das trinta e duas que ele tem por lá.
Coitado bis-
po !
Ai, pobre do sacristão.
Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem,
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem…
He vist un ric.
Ha vist un què ?
He vist un ric!
Eu vi um de nózes!
Ele viu o que?!
Ele viu um de nós. [1]
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé …
A, bé, si, bé. A, bé, si, bé ...
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem,
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem…
Un pobre ric que plorava
Perquè plorava el duc,
I el bisbe que plorava
Pel pobre rei ...
Pel pobre, què ?
Pel pobre rei xaruc.
Ai, pobre rei !...
I el pobre cavall què ?
O bispo, o rei, o imperador, o sacristão e o cardial
Passaram a mão sem pena:
Eh ! eh ! eh ! eh !
Eh ! eh ! eh ! eh !
Na casa
Na granja
Levaram a vaca,
O violão,
A árvore de caqui,
O rádio de pilha
O disco do Belchior
A mulher…
E mais o que?
Seu filho mais gordo.
Ah tá, tá bem…
Depois mataram o seu porco.
Pobre leitão.
É… o porco, né?
I el ric, i el bisbe,
I el duc, i el rei xaruc,
Que tant i tant ploraven:
Perdien el remuc.
Ah tá, tá bem, vem pra cá, conta bem…
Ei ! I nosaltres què hem de fer?
Això, això ...
Mas ele não chorava,
Pelo contrário, gargalhava…
Ha ha ha ha…!
Tá pinel?
Não.
É porque nós somos minhoca da terra!
Nosaltres sempre hem d'estar alegres,
Que si ploràvem fem plorar el rei,
Fem plorar el bisbe i els rics sensibles,
I els ducs amables, i així plorem !
E sempre alegres vamos estar,
Que o nosso choro faz mal ao rei;
Faz mal ao bispo e ao imperador
Que ficam tristes se nos vêem com dor !
Nosaltres sempre hem d'estar alegres,
Que si ploràvem fem plorar el rei,
Fem plorar el bisbe i els rics sensibles,
I els ducs amables, i així plorem !
E sempre alegres vamos cantar,
Que o nosso choro faz mal ao rei;
Machuca os ricos e os cardiais
Que ficam tristes com os nossos ais !
Laia laia laia laia,
Laia laia laia laia,
Laia laia laia laia,
Laia laiaaaaa… bé.
[1] Um camponês


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org