Lingua   

Rom Tiriac Rom (Tor de' Cenci)

Ivan Della Mea
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione romena di Riccardo Venturi
ROM TIRIAC ROM (TOR DE' CENCI)ROM TIRIAC ROM
  
Danilović il serbo ha casa in Krajina;Danilovici, sârbul, are casă în Crăina;
Andrić, croato armato, lo caccia dalla casa,Andrici, croat înarmat, îl scoate pe ele din casă
con mitra deutschebank gli ruba anche la terraCu mitraliere „Deutsche Bank" îi fură şi pe ţară,
Danilović fugge, e questa è la guerra.Danilovici fuge, şi ăsta-i războiul.
  
Rom Tiriac, Rom ha casa vicino a Sarajevo;Rom Tiriac, Rom are casă aproape de Saraievo,
Rom Tiriac ha moglie e figli, e suona il suo violino.Rom Tiriac are soţie şi copii şi cântă la vioară,
Danilović il serbo arriva, ed è mattino;Danilovici, sârbul, ajunge spre dimineaţă,
gli ruba casa e terra, e questa è la guerra.Îi fură pe casă şi ţară, şi ăsta-i războiul.
  
Rom Tiriac, Rom raccatta famiglia e pochi stracci,Rom Tiriac, Rom îşi adună familia şi nişte haine,
- migra migrante migra- e giunge qui da noi,Migrează ca migrator şi ajunge până la noi,
a Roma fuori porta, in sito Tor de' Cenci,La Roma în mahala, suburbie Tor de’ Cenci,
città di Dio, di papa e di cristiane genti.Oraş al lui Dumnezeu, al papei, al creştinătăţii.
  
Rom Tiriac fa baracca, spartisce poco paneRom Tiriac îşi face o colibă, împarte o bucată de pâine
condito con dovizia di sporco e di fame,Bine condimentată cu murdărie şi cu foame,
spartisce con i cani, spartisce con i ratti;Împarte cu câini, împarte cu şobolani ;
Rom Tiriac suona come i disperati e i matti.Rom Tiriac cântă ca desperaţii sau nebunii.
  
Rom Tiriac suona tutto, sia walzer polka o samba,Rom Tiriac cântă totul, vals, polcă sau sambă,
il Borgomastro arriva con ruspe e con caramba,Dar iată-l voievodul cu buldozere şi carabinieri,
ha l'occhio fermo, zombie, da Uomo del Destino,Are ochii de zombie, ca un om al destinului,
è l'occhio del potente, fra il trucido e il cretino;Sunt ochii de puternic, ameninţători şi proşti ;
ha l'occhio fermo, zombie, da Uomo del Destino,Are ochii de zombie, ca un om al destinului,
è l'occhio del potente, fra il trucido e il cretino.Sunt ochii de puternic, ameninţători şi proşti ;
  
È l'alba della legge e del passamontagna,Sunt zori ai legii şi ai balaclavei,
del nero che nasconde violenze e sua vergogna,Ai negrului care ascunde violenţă şi ruşine,
distruggono baracche, la ruspa fa la storia;Distrug pe colibe, buldozerul face istoria ;
Rom Tiriac ora è nulla, è solo una memoria.Rom Tiriac acuma-i nimic, e numai memorie.
  
Memoria della casa sua e della sua terra,Memorie a casei sale, memorie a ţerii sale,
ma c'è un ministro Bianco con la sua santa guerra;Vine un ministru alb cu sfântul său război ;
ricaccia a Sarajevo Rom Tiriac col violino,Mână pe Rom Tiriac înapoi la Saraievo,
letteratura vuole sia questo il suo destino;Literatura vrea că ăsta să fie destinul său ;
- migra, migrante, migra -. "Gloria in excelsis Deo",Migrează ca migrator, gloria in excelsis Deo,
il Borgomastro canta, e questo è il Giubileo.Voievodul cântă, şi ăsta-i jubileul.
  
- Migra, migrante, migra -. "Gloria in excelsis Deo",Migrează ca migrator, gloria in excelsis Deo,
il Borgomastro canta, e questo è il giubileo.Voievodul cântă, şi ăsta-i jubileul.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org