Language   

Francesco Guccini: Canzone quasi d'amore

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


La versione spagnola (argentina) composta e cantata da Juan Carlos...
ALMOST A LOVE SONG

I won’t look anymore for words that I can’t find
To tell you the same old things pretending they are new
Or to tell you, as usual, how I feel empty inside
Lingering on my thoughts and on my memories
Playing with my days, with time

And so, shall I tell you that I have cut my hair
Or that almost all ports are closed for my ships
I always speak and speak, but I still have no faith
I do not want to boast about myself, my life,
Pressed like toes in tight shoes.

You know these things, for we all are the same
And we die every day of the same diseases
For we all are alone, and we are destined
To try clumsy flights with our actions and words
Flying like a turkey would do

I can’t help it, and you, you can’t do it as well
I, with my old pride, moved at seeing your breast
I do pronounce this word almost with shame, you know,
But we got only one life, we can’t waste it
With tributes to people or to dreams

Every night is the same, and it's different yet
And you almost don’t notice the energy you waste
To look for faces of people who have forgotten you
Wearing worn out dresses good for any occasion
Longing for wisdom or sin

You know these things, you know where the grace
And deadly tediousness of country life begin
For we all are the same, we are good and bad,
We got the same illness, we’re cowardly and bold,
Wise, false, sincere, and fool

But where will you go? Where did you already go?
I give you, if you want, this used boredom
Keep it in memory, but it’s no capital
It won’t take much time before you understand
That it’s not worth another’s boredom

You see, on the other hand, I still write songs
And I pay for my home, I pay for my illusions
Pretending to understand that life is being sleepy
Or hungry, and meeting, having babies and eating,
Drinking, reading, loving, or scratching.


CANCIÓN CASI DE AMOR

No seguiré buscar palabras que no encuentro
y decir cosas viejas con el vestido nuevo
contarte del vació que hemos siempre dentro
escupir el veneno viviendo de recuerdos
que juegan con mis días, y el tiempo

O quieres que te diga que uso mas corto el pelo
o que "para mis barcos se han cerrado los puertos"
yo hablo siempre tanto, pero no tengo fe
las virtudes no exalto de mi o de mi vida
semejante a los dedos de un pie

Estas cosas las sabes, somos todos iguales
y cada día morimos por idénticos males
estamos todos solos y también destinados
a intentar vuelos cortos de acción o de palabra
volando con dos alas de pavo...

Yo no puedo hacer nada y tu puedes aun menos
tengo un orgullo viejo, me conmueve tu seno
y al decir esta frase yo casi me avergüenzo
mas vida hay una sola, no la desperdiciemos
dando todo a la gente o al sueño

Las noches son iguales, y todas diferentes
y las pasas en vela torturando tu mente
buscando aquellas caras que ya te han olvidado
y ahora visten corbatas, según la conveniencia
y persiguen la ciencia o el pecado

Estas cosas las sabes y también donde empieza
la paz o el tedio enorme de una ciudad pequeña
somos todos iguales, buenos, malos o puros
y con los mismos males, somos viles o enteros
sabios, falso, sinceros... cojones (???)!

Pero ¿donde te vas? pero ¿donde te has ido?
te regalo si quiero mi alma de aburrido
úsala en mi memoria pero no es importante
te darás cuenta sola, al cabo de algún tiempo
que usar un tedio ajeno no vale

Ademas ya lo ves aun escribo canciones
y así pago a mi casa, pago mis ilusiones
y finjo de entender que vivir es hallarse,
tener sueño, apetito, hacer hijos, viajar
ganar dos mil (??), amar...

rascarse.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org