Lingua   

Anarchia

Sindrome del dolore
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – ANARCHIE – Marco Valdo M.I. – 2011
ANARCHIAANARCHIE
  
Mi rifiuto di morire e non smetto di guardareJe me refuse à mourir et je ne cesse de regarder
e anche se non so che fare fermo non posso restareEt même si je ne sais que faire, je ne puis m'arrêter.
hanno costruito stati, e religioni a sotterrareIls ont construit des États et des religions pour ensevelir
la poca rabbia diluita, han creato il bene e il maleLe peu de rage diluée, ils ont créé le bien et le mal
  
e rinchiudono animali in laboratori di morteIls enferment des animaux dans des laboratoires de mort
ed innalzan nuove chiese a vietarti di esser forteEt ils élèvent de nouvelles églises pour nous empêcher d'être forts
ti desiderano debole sottomesso al loro credoIls nous désirent faibles et soumis à leur credo
e se commetti un solo sbaglio non potrai tornare indietroEt si on commet une seule erreur, nous ne pouvons retourner en arrière
  
politicanti bastardi, preti e facce da giornalePoliticiens bâtards, prêtres et faces de journaux
costruiscon nuove mode per impedirti di pensareConstruisent de nouvelles modes pour nous empêcher de penser
ed intanto il tempo passa e la tua è solo utopiaEt pendant ce temps, le temps passe et il nous reste l'utopie
vorresti cambiare il mondo per un'ora di anarchia.On voudrait échanger ce monde contre une heure d'anarchie
  
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
  
E li senti dietro e addosso i loro sguardi inebetitiNous sentons derrière dans notre dos les regards hébétés
che affollano le chiese, e che arricchiscono i partitiQui peuplent leurs églises et enrichissent leurs partis
vorresti dimenticarli per un'ora di anarchiaOn voudrait les oublier pour une heure d'anarchie
ma loro a riderti addosso che la tua è solo utopiaMais eux rient de nous dans notre dos et il nous reste l'utopie.
  
e massacrano animali in nome di una falsa scienzaIls massacrent les animaux au nom d'une fausse science
loro credono ai giornali e non possono farne senzaIls croient les journaux et ne peuvent faire sans
puoi distruggere questo mondo ci sarà dell'altro altroveOn peut détruire ce monde, on en aura un autre ailleurs
ma ti dicono utopia e le tue idee non sono nuoveIls disent que l'utopie et nos idées ne sont pas nouvelles.
  
ed allora senza forze provi a rialzarti ancoraEt alors sans force, nous nous efforçons de nous relever encore
a provare l'anarchia anche solo per un'oraPour éprouver l'anarchie une heure, une heure seulement
e scavalchi stati e fedi e poi rompi gli steccatiOn enjambe États et Fois et nous brisons les palissades
dove siamo tutti chiusi come anestetizzati.Qui nous tiennent tous enfermés et anesthésiés.
  
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !
Non essere quello che vogliono loro!Ne pas être ce qu'ils veulent !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org