Samba landó
Inti-Illimani
Loading...
| Versione italiana |
SAMBA LANDÓ | SAMBA LANDÓ |
| |
Sobre el manto de la noche | Sopra il manto della notte |
esta la luna chispeando. | la luna sta brillando |
Así brilla fulgurando | Così brilla folgorando |
para establecer un fuero: | per stabilire un diritto: |
"Libertad para los negros | "libertà per i negri, |
cadenas para el negrero" | catene per il negriero" |
| |
Samba landó, samba landó | Samba landó, samba landó |
¿Qué tienes tú que no tenga yo? | Che cosa hai tu, che io non ho? |
| |
Mi padre siendo tan pobre | Mio padre essendo così povero |
dejo una herencia fastuosa: | lasciò una ricca eredità: |
"para dejar de ser cosas | "per smettere di essere cose |
-dijo con ánimo entero- | - disse con tutta l'anima- |
ponga atención, mi compadre, | stai attento, mio amico |
que vienen nuevos negreros". | che vengono nuovi negrieri" |
| |
La gente dice qué pena | La gente dice che pena |
que tenga la piel oscura | che tiene la pelle scura |
como si fuera basura | come se fossi spazzatura |
que se arroja al pavimento, | che si getta per terra |
no saben del descontento | non sanno che lo scontento |
entre mi raza madura. | cresce nella mia razza |
| |
Hoy día alzamos la voz | Oggi alziamo la voce |
como una sola memoria. | come una sola memoria |
Desde Ayacucho hasta Angola, | Da Ayacucho all'Angola, |
de Brasil a Mozambique | dal Brasile al Mozambico |
ya no hay nadie que replique, | Ora non c'è nessuno che replica |
somos una misma historia. | siamo una stessa storia. |