| Versione in sardo meridionale
|
DISAMISTADE | DISAMISTADI |
| |
Ita fachen custas animas | Ita ci faìnti custas animas |
a innantis de cresia | innanti a sa cresia |
custa zente dividìa | custa genti dividìa |
custa storia appicca' | custa storia appicàda |
| |
A ube crompe' su brazzu | Cumenti a unu brazzu |
allargu 'e offesa | a distanzia po' offendi |
chi a sa pache si pensat | chi penzada a sa paxi |
chi a sa pache es' serente | e chi di passada accanta |
| |
Duas famillias chene arma de sambene | Duas famiglias disarmadas po' su sanguni |
si presentan a si rèndere | si arrendinti |
e po totus su dolore anzenu | e po' tottus su dabòri de is atrus |
es' dolore dividiu. | ei dabori a mesu. |
| |
Li bastan resones lepias | Si cuntentada de crupas lebias |
a sa gherra 'e su coro | sa gherra de su coru |
s'òrolu de unu cane ispedicau | su gurju de unu cani boccìu |
dae un'umbra passizzera | de un'umbra de passu |
| |
Si thata' de agonias lestras | Si cuntentada de agonias curzas |
in su camminu 'e domo | men sa carreba de domu |
unu tistuppu 'e sambene | unu sanguni improvvisu |
un'ausensia ammanià po chena | una mesa approntada po ghi non c'e' prusu |
| |
E donzi isparu 'e cassa totu affurriu | E a dogna sparu de cassa accànta |
si dimandat fortuna | si domanda fortuna |
| |
Ite fachen custas fizzas | ita ci faìnti custas fillas |
a cosire e ricamare | a fai ricamu e a cosii' |
custas manzas de luttu | bistìas a luttu |
renunziàs ass'amore | e negadas a s'amori |
| |
Intre issas si cubat | Cùanta |
un'isperansia perdia | una speranza chi anti pèrdiu |
chi su ribale la cheret | chi su nimigu bolidi |
cheret a lia torrare | e bolidi a si da torrài |
| |
E una presse de manos azzappàs | E si binti manus |
a tocare sas manos | chi toccant in pressi atras manus |
ca depe' b'aere unu mundu de campare | poìta ci depi-dessi unu mundu |
chene dolore | po' bivi chena dabòri |
| |
Unu currer de ocros in ocros | Una castiàda de ogus faccia atrus ogus |
a iscopiare chi imbenzes | po' biri ca invècias |
es solu unu pasu 'e su bentu | ei sceti su bentu chi si pàsiada |
un'odiu postu a metade | o tìrria a metàdi |
| |
E sa parte chi mancat | E sa parti chi màncada |
si dedìca s'autoridade | si donada s'autoridàdi |
| |
Chi sa disamistade | Ca sa disamistadi |
es' contra su disaccattu nostru | gherrada contru sa disgrazia nosta |
custu currer de su tempus | custu cursu chi fai su tempus |
a isparzinare destinos e fortuna | po' dividi destinus e fortunas |
| |
Ita fachen custas animas | Ita ci faìnti custas animas |
a innantis de cresia | innanti a sa cresia |
custa zente dividìa | custa genti dividìa |
custa storia appicca' | custa storia appicàda |