| Versione italiana di Lorenzo Masetti |
DEVIL IN THE BUSINESS CLASS | IL DIAVOLO IN BUSINESS CLASS |
| |
Welcome aboard dear passengers | Signore e signori benvenuti a bordo |
This is your devil speaking | è il vostro diavolo che vi parla |
The emergency exit is on your right | l'uscita di emergenza è alla vostra destra |
And don't forget this is a no smoking flight | e non dimenticate che a bordo è vietato fumare. |
| |
For all the shit you've done in history | Per tutte le schifezze che avete fatto nella storia |
I am the one always to be blamed | tutti se la prendono con me |
For all your mistakes that you cannot name | per tutti gli errori che non osate nominare |
The devil is guilty, the devil again | è colpa del diavolo, sempre del diavolo. |
| |
The time has come for you to know | È arrivato il momento che sappiate |
I'm victim of propaganda war | che sono vittima della propaganda di guerra |
| |
We are cruising at 20.000 feet | Stiamo volando a 6000 metri di altezza |
Imagine how it must be cold | Immaginate che freddo che fa |
You can see an old person on the clouds | Tra le nuvole potete vedere un vecchio |
That person you see, that is God | quella persona che vedete, e' Dio. |
| |
He has hard hard time dealing with you all | Ha avuto un bel daffare a star dietro a voi |
It's hide time now for new standards to be set | Ora è il momento di adottare nuovi standard |
I can help you with a friendly advice | Posso darvi un suggerimento da amico |
Let's sign peace agreement, wouldn't it be nice? | Firmiamo un trattato di pace, non sarebbe bello? |
| |
The time has come for you to know | È arrivato il momento che sappiate |
I'm victim of propaganda war | che sono vittima della propaganda di guerra |
| |
Im talking to you in the business class | Sto parlando a voi, in business class |
You are the ones who can understand | Siete voi che potete capire |
You have the power, you have the means | Avete il potere, avete i mezzi |
Sponsor my action if you please | Sostenete la mia azione, per cortesia. |
| |
The time has come for you to know | È arrivato il momento che sappiate |
I'm victim of propaganda war | che sono vittima della propaganda di guerra |