Originale | Ho trovato qui quello che pare il testo originale di Péret... |
INNO DEGLI EX COMBATTENTI PATRIOTI | HYMNE DES ANCIENS COMBATTANTS PATRIOTES |
| |
Guardate come sono bello | Regardez, comme je suis beau |
Ho cacciato la talpa nelle Ardenne | J’ai chassé la taupe dans les Ardennes |
ho pescato le sardine sulla costa belga | pêché la sardine sur la côte belge |
Sono un vecchio combattente | Je suis un ancien combattant |
| |
Se la Marna si getta nella Senna | Si la Marne se jette dans la Seine |
è perché ho vinto la Marna | c’est parce que j’ai gagné la Marne |
Se nello Champagne c'è del vino | S’il y a du vin en Champagne |
è perché ci ho pisciato | c’est parce que j’y ai pissé |
| |
Ho gettato per aria il calcio del mio fucile | J’ai jeté ma crosse en l’air |
ma i Tauben m'hanno sputato sul muso | mais les tauben m’ont craché sur la gueule |
è così che sono stato decorato | c’est comme ça que j’ai été décoré |
Viva la Repubblica | Vive la république |
| |
Ho ricevuto nel culo zampe di coniglio | J’ai reçu des pattes de lapin dans le cul |
sono stato accecato da caccole di capra | j’ai été aveuglé par des crottes de bique |
asfissiato dal letame del mio cavallo | asphyxié par le fumier de mon cheval |
allora m'hanno dato la croce d'onore | alors on m’a donné la croix d’honneur |
| |
Ma ora non sono più militare | Mais maintenant je ne suis plus militaire |
le granate mi scoreggiano sul naso | les grenades me pètent au nez |
e i limoni mi scoppiano in mano | et les citrons éclatent dans ma main |
E tuttavia sono un vecchio combattente | Et pourtant je suis un ancien combattant |
| |
Per ricordare la mia coccarda | Pour rappeler mon ruban |
mi son dipinto il naso di rosso | je me suis peint le nez en rouge |
e ho prezzemolo nel naso | et j’ai du persil dans le nez |
per la croce di guerra | pour la croix de guerre |
| |
Sono un vecchio combattente | Je suis un ancien combattant |
guardate come sono bello. | regardez comme je suis beau |