| KELARTICO / KELARTIC [Risyart Vāndtŭar] |
SVARIÐ VEIT AÐEINS VINDURINN | PANDIS IN TO VĂND |
| |
Hve lang verður maður að leggja sín spor | Gŭm gīterāin inkŭt brauk părgīstāi |
áður leyft er að kalla hann mann? | Mey syesī gemian gŭm? |
Hve langt fljúga um höf áður hvíldina má | Kalōbe lyuk dālsāin inkŭt appĕstāi |
hvít dúfa í sandinum fá? | Mey syerasthant in to rhien? |
Hve oft getur þú þínu auga upp lyft | Topāi nă kanōm kŭtpar braukă pĕstāi |
áður þú himininn sérð? | Mey syesă gevorbād nevien? |
Svarið vinur minn, veit aðeins vindurinn. | Pandis, mān mad, pŭze in to vănd, |
Svarið veit aðeins vindurinn. | Pandis, to pŭze in to vănd. |
| |
Hve ótal mörg eyru þarf einn maður fá | Gŭm kŭtpar brauk adenă luikestāi |
áður heyrir hann annarra grát? | Mey syevet vrānon dărkestāi? |
Hve lengi kann fjall eitt sér standa á storð | Gŭm yărāin inkŭt brauk estāi |
áður stormur og hafið útmá? | Mey syehārehant syeflāduar? |
Hve lengi kann fólk lífa og finna till þrá | Mārdāin inkŭt brauksye im syeken |
áður frelsið í hjarta þess býr? | Syehoā gemărd gĕn pŏllvien? |
Svarið vinur minn, veit aðeins vindurinn. | Pandis, mān mad, pŭze in to vănd, |
Svarið veit aðeins vindurinn. | Pandis, to pŭze in to vănd. |
| |
Hve mörg verður byssunnar bráð áður en | Vōro nyăutonāin inkŭt stondhant |
menn banna að fullu slík vopn? | Mey syesī ekgesēp păr dālăs? |
Hve marga fórn verður færa þeim enn | Gĕn nyăutonāin inkŭt brauk betūm |
áður fréttist hve margt hefur týnzt? | Mey syevarthant leudăr mealăs? |
Hve oft getur þú þínu auga frá rennt | Gŭm kŭtpar to kāf runădhant |
sem alls ekkert hafirðu séð? | Patenūrus năsyedărk? |
Svarið vinur minn, veit aðeins vindurinn. | Pandis, mān mad, pŭze in to vănd, |
Svarið veit aðeins vindurinn. | Pandis, to pŭze in to vănd. |