| NEERLANDESE / DUTCH [1 - Karin Manders]
|
'N COPP' O' VIENTO VULARA' | [HER ANTWOORD WAAIT MET DE WIND] |
| |
Quanta strade 'n ommo adda ffa' | Over hoeveel wegen moet een man gelopen hebben |
primma ca o' chiammen' accussì? | Voordat je hem een man kan noemen |
E quanta mar' po' adda passà | Ja, en hoe veel zeeën moet een witte duif bevaren |
primma ca se pozz' arrepusà? | Voordat ze slaapt in het zand |
E quanta vote o' cannone adda sparà | Ja en hoe vaak moeten de kanonskogels vliegen |
primma ca' o metten' a tacè? | Voordat ze voor altijd uitgebannen worden |
A' risposta, ce stà, 'ncopp' o'viento vularà | Het antwoord, mijn vriend, waait mee met de wind |
pecchè 'ncopp' o viento vularà | Het antwoord waait mee met de wind |
| |
Quanta vote n'ommo adda guardà | Hoe veel jaar kan een berg bestaan |
primma ca isso vede o' cielo? | Voordat hij weggewassen wordt in de zee |
E quanta recchie 'n ommo add' ave' | Ja, en hoe veel jaren kunnen mensen bestaan |
primma ca sent' 'a ggente chiagnere? | Voordat ze vrij mogen zijn |
E quanta muorte nce vonno pecchè | Ha, en hoe vaak kan een mens zijn hoofd omdraaien |
s' 'mpar' ca tropp' so' muorte ? | Terwijl hij doet dat hij het gewoon niet ziet |
A' risposta, ce stà, 'ncopp' o' viento vularà | Het antwoord, mijn vriend, waait mee met de wind |
pecchè 'ncopp' o' viento vularà | Het antwoord waait mee met de wind |
| |
Quant' ann' po' anna passà | Hoe vaak moet een mens omhoogkijken |
primma ca na muntagna arriv' o' mar? | Voordat hij de lucht kan zien |
E quant' ann' 'a ggente adda campà | Ja, en hoe veel oren moet een mens hebben |
primma ca libera po' stà? | Voordat hij mensen kan horen huilen |
E quanta vote n' ommo a capa adda calà | Ja, en hoe veel doden zijn er nodig voordat hij weet |
facenn' fint' e nun vedè? | Dat er al veel te veel gestorven zijn |
A' risposta, ce stà, 'ncopp' o' viento vularà | Het antwoord, mijn vriend, waait mee met de wind |
pecchè 'ncopp' o'viento vularà. | Het antwoord waait mee met de wind |