Le déserteur
Boris VianVersione italiana della precedente parodia, di Riccardo Venturi 8... | |
L'QUERCY VEUT PAS MOURIR Sur la musique du Déserteur de Boris Vian (2002) | IL QUERCY NON VUOL MORIRE |
L'Quercy veut pas mourir Monsieur le président C'est par une p'tite chanson Qu'je titille vot' mission Sur l'air de Boris Vian Je viens d'apercevoir A la une d'un torchon Sur not' tranquille région L'retour des loup-watt-bards* Monsieur le président On ne veut pas l'avoir Leur haute tension cauch'mar Ni d'ssus ni d'ssous les gens C'est pas pour vous fâcher Il faut qu'on vous le dise Not' décision est prise On va s'José Bové** | Il Quercy non vuol morire, Signor Presidente, ed è con una canzoncina che stuzzico il Suo intervento sull'aria di Boris Vian. Mi sono appena accorto da un giornale, in prima pagina che nella nostra tranquilla regione tornano i teppisti dei kilowatt. Signor Presidente, noi proprio non la vogliamo la loro alta tensione da incubo né sopra né sotto la gente. Non è per farLa arrabbiare, ma dobbiamo proprio dirGlielo: la decisione è presa, si fa come José Bové. |
Depuis que l'on est né Y'a eu les pollueurs Y'a eu les bétonneurs le triomphe de l'argent L'pays a tant souffert Que les coins épargnés On veut les préserver Tant pis pour l'nucléaire On n'peux imaginer Que votre quinquennat Puisse commencer comme ça Par l'électricité Que des électriciens En même temps qu'la lumière Nous apportent le cancer Quelques années en moins | Da quando siamo nati ci son stati gli inquinatori, i cementificatori e il trionfo dei quattrini. Il paese ha sofferto tanto che gli angoletti risparmati li si vuol conservare e tanto peggio per il nucleare. Non possiamo immaginare che il Suo quinquennato possa cominciar così, con l'elettricità, che degli elettricisti alla velocità della luce ci portino il cancro e qualche anno in meno. |
En c'nouveau millénaire On attend vot' décret Que la sécurité Passe avant les affaires Le sang contaminé L'amiante triomphante C'est pas que ça nous tente D'être le prochain dossier C'est peut-être en chantant Passant sur France-Inter Qu'on remuera vos sphères Monsieur le président Mais s'ils préfèrent dormir Prév'nez vos députés Qu'on va les entarter L'Quercy n'veut pas mourir. | In questo nuovo millennio si attende il Suo decreto e che la sicurezza passi avanti agli affari. Il sangue contaminato, l'amianto che trionfa, e non è che proprio ci tenti di essere il prossimo dossier. Ed è forse cantando e passando su France-Inter (*) che smuoveremo le Sue alte sfere, Signor presidente. Ma se preferiscono dormire avverta i suoi deputati che glielo metteremo in culo, Il Quercy non vuol morire. |
* (les loubards des watts) ** (voir Souchon : on nous Claudia Shiffer; on va agir comme José Bové) | (*) Radio francese di ambito nazionale. |