Lingua   

El tururururú

anonimo


Lingua: Spagnolo


Ti può interessare anche...

Es urgente
(Aguaviva)
Made in Spain
(Luis Eduardo Aute)
Uomini e soldi
(Fausto Amodei)


Canzone popolare risalente alla guerra civile spagnola, interpretata anche, in diverse versioni, da Víctor Jara, Quilapayún e Rolando Alarcón e anche la nostra Margot in “Canti della resistenza spagnola”.

Canti della resistenza spagnola

Trovata su trovadores.net.
Que tururururú,
que tururururú,
que tururururú,
que la culpa la tienes tú.

Ya se fue el verano
ya vino el invierno
dentro de muy poco
caerá el gobierno.

Todos los ministros
se irán al destierro
y Francisco Franco
delante de ellos.

Los americanos
son dueños de todo
yo soy español
pero en España me jodo.

Curas, militares,
monjas y accionistas
y del Opus Dei
también los falangistas.

Más de cien pesetas
cuesta la ternera
ni que el animal
un hijo de Franco fuera.

inviata da Alessandro - 2/7/2008 - 14:24




Lingua: Spagnolo

Altra versione spagnola, trovata su letras.terra.com.br
YA SE FUE EL VERANO

Ya se fue el verano,
ya vino el invierno,
dentro de muy poco
caerá el gobierno.

Que tururururú,
que la culpa la tienes tú.
Que tururururú,
que la culpa la tienes tú.

En España nadie
come ya caliente;
nos vamos a hacer
una funda pa’ los dientes.

Ya los españoles
no saben qué hacer.
En cuanto se mueven
los van a detener.

Ay, qué mala leche
nos dan los lecheros.
Es mucho peor
la que tienen los obreros.

España no ha muerto,
no puede morir.
Al pueblo y a la flor
no los mata el fusil.

inviata da Alessandro - 2/7/2008 - 14:26




Lingua: Spagnolo

Testo trovato su Broadside Magazine dell’agosto 1962.
Il brano risulta inciso anche nel disco “Canti della Resistenza spagnola”, Vedette Albatros VPA 8129, 1971.
YA SE FUE EL VERANO

Ya se fue el verano, ya vino el invierno
Dentro de muy poco caerá el gobierno
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Todos los ministros se irán al destierro
Y Francisco Franco detrás de ellos.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

En España nadie come ya caliente
Nos vamos a hacer una funda pa los dientes.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

La verdura es cara, no hay quien coma fruta
Y todo por culpa de un hijo… del Ferrol.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Más de cien pesetas cuesta la ternera
Ni que el animal un hijo de Franco fuera.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Ya los españoles no saben qué hacer
En cuanto se mueren les van a detener.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Los americanos son dueños de todo
Yo soy español pero en España me jodo.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Duras militares, monjas y accionistas
Y del Opus Dei y también los falangistas.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Haced las maletas, pronto será tarde
Iros del país que la cosa está que arde.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

Hay que mala leche nos dan los lecheros
Es mucho peor la que tienen los obreros.
Que tururururú que la culpa la tienes tu
Que tururururú que la culpa la tienes tu

inviata da Alessandro - 29/9/2009 - 12:01




Lingua: Francese

Versione francese di Carmen Sánchez.
L’ÉTÉ EST FINI

L’été est fini, l’hiver arrive
D’ici peu, le gouvernement tombera
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Tous les ministres seront exilés
Et derrière eux Francisco Franco
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

En Espagne, plus personne ne mange
chaud
Nous allons faire un étui pour les dents
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Les légumes coûtent chers
Personne ne peut manger de fruits
Tout ça à cause d’un fils de p... Ferrol
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

La viande coûte plus de 100 pesetas
Comme si l’’animal était fils de Franco
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Les Espagnols ne savent plus quoi faire
Dès qu’ils meurent on va les arrêter
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Les américains possèdent tout
Je suis Espagnol mais en Espagne je ne fais avoir
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Curés, militaires, nonnes et activistes,
ceux de l’Opus dei et aussi phalangistes
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

Faites vos valises, c’est pour bientôt
Quittez le pays, c’est imminent
Que tururururu, c’est de ta faute
Que tururururu, c’est de ta faute

inviata da Alessandro - 2/10/2009 - 09:58


Nel video da YouTube sopravvissuto a cantare è evidentemente una voce femminile, non quella di Rolando Alarcón.
Si tratta della nostra compianta Margot, da “Canti della resistenza spagnola”, 1968, (con Michele L. Straniero e Fausto Amodei), un disco che derivava da un volume del 1962, curato da Sergio Liberovici e dallo stesso Michele L. Straniero e intitolato "Canti della nuova resistenza spagnola. 1939-1961".

B.B. - 12/9/2017 - 19:52


Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org