Lingua   

Storia di Amì

1A e 1D dell’ICS Dante Alighieri di Roma
Lingua: Italiano


Ti può interessare anche...

Kosovo
(Mauro Geraci)
Les Nouveaux Partisans
(Dominique Grange)
La mia città
(Gipo Farassino)


6.-Cartellone-Storia-di-Am-2016


"...col mio aiuto e con quello interdisciplinare delle professoresse Cinzia Coluccelli, Immacolata Franzese e Luisa Pelagallo, è stata composta dalla 1A e dalla 1D della scuola media dell’ICS Dante Alighieri di Roma che, in occasione della Giornata mondiale del libro e del diritto d’autore del 2016, ha avuto l’originale idea di trasformare in piazza l’aula magna del loro istituto. I ragazzi hanno così messo in versi e musica La storia di Amì tratta da Il piccolo clandestino di Bruno De Marco (Ellepiesse, Napoli 2007) che ha come protagonista un loro coetaneo senegalese approdato in Italia su un pezzo di polistirolo lanciatogli dal padre un istante prima di morire nel naufragio. Amì è oggi accolto da una famiglia italiana che ha fatto l’inverosimile per fargli superare i traumi dell’emigrazione, gli smarrimenti, le esclusioni, le insidie del razzismo. Oltre alla ballata i ragazzi hanno così approntato non solo un foglio volante ad uso del pubblico, come sono soliti distribuire i cantastorie all’arrivo nelle piazze, ma anche un grande cartellone, dipinto su tela, che rappresenta a scene la vita del bambino senegalese sopravvissuto al tragico cammino della speranza, trasformato dai ragazzi della Dante in un poema emblema inquietante del mondo di oggi e dei suoi drammi."

Mauro Geraci da : Dialoghi mediterranei
Non c’erano ombrelloni e pedalò,/non c’erano castelli sulla sabbia,/non è la stessa spiaggia, non è lo stesso mare/ quest’anno è freddo e toccherà cambiare.

Gliel’ha rubata il buio della notte/ e ormai quegli occhi sono scoloriti,/la luce più non trova e le parole/ da quando è in quel paese senza Sole.

A Napoli dal Senegal da solo,/stretto nel mare ad un polistirolo/che nel naufragio prima di morire/a lui lanciò il papà per non mollare.

Ami ora vive
ma quella nave
ora è sepolta
sotto quel mare.
Dieci anni appena
mamma e papà
alti nel cielo
lo stanno a guardar.

Pensavano che a Napoli la fame/ mordesse più leggera che a Dakar/ perché lo zio Denim ora lì non moriva/ vendendo sulle spiagge souvenir,/ bracciali di perline colorate,/ statue e anellini d’argento africano,/ parei, teli da bagno, vestitini,/ braccioli salvagente per bambini./

Ma in mezzo al mare Ami non ha nessuno,/ nessuno che gli mette un bel bracciolo,/ se adesso è salvo lo deve al papà/ e a quel polistirol che l’ha porta’.

Ami ora piange
nell’ospedale,
nella famiglia,
nella sua classe.
Pensa la palma,
pensa la luna,
sogna il villaggio
che non c’è più.

Gianni e Lorella e tutto il loro amore/ per lui una famiglia hanno creato,/ la gioia dentro al cuore e con tanto calore/ in pochi giorni Ami l’hanno adottato.

Ma adesso a casa odia la play station,/ odia il silenzio, non guarda i cartoni,/ si sente solo e non vuol stare solo,/ odia il computer e le televisioni.

A Napoli non è come al paese,/ come al villaggio suo senegalese,/ dove gli zii, cugini, parenti ed amici/ cantavano e ballavano felici.

Passa l’inverno,
la primavera
sboccia per tutti
ma non per lui,
carne non mangia,
lui è musulmano,
la Coca Cola
non beve più.

Ragazzi ora cerchiamo di capire/ senza la lingua Ami nulla capiva/ qui lui era un diverso, in mezzo agli italiani/ un pesce fuor dall’acqua si sentiva.

«Che cosa voglion questi? – lui pensava –/ Ma che strane domande che mi fanno!/ Se a scuola non capisco manco il prof/ neppure lor san dire sì in wolof!»

Però a Lorella e Gianni s’affeziona,/ giorno per giorno un po’ si lascia andare/ fin quando era d’estate un bel mattino/ lui si convinse a rivedere il mare.

Mentre si tuffa
male si fece,
meno di niente
del suo passato.
«Salaamaalekun! Ciao!
Ei, no tu du? Come ti chiami?»
«Ami laa tuddu… Mi chiamo Ami…
Mangi joge… Sono di…»

Di Napoli o Dakar più non lo sa,/ cosa dovrebbe dire al vu cumprà/ che sotto al solleone «di dove sei?» gli chiede/ e dentro Ami fa freddo e c’è la neve.

Non è il wolof, non è l’italiano,/ non è il francese o il napoletano,/ non trova più una lingua e il suo futuro/ lo cerca indietro dove il mare è un muro.

E perso in quell’istante di paura/ c’è chi gli grida: «Torna al tuo villaggio…»/ anche volendo lì non può tornare/ e qui capisce che non è nessuno.

Ami e Teresa
la stessa classe
fanno amicizia
senza Gianluca
che ora fa il bullo
«Negro e salame!»
dice ad Ami
ma è lui l’infame.

Mentre i compagni ridon tutti quanti/ Ami e Teresa invece stanno seri,/ Ami non vuol pensare, Ami vuole gioire/ a calcio lui si sfoga e vuol giocare.

Anche Gianluca entra nella squadra/ e quando Ami è a terra per un fallo/ lui spinge il giocator che l’ha atterrato/ dicendo: «Negro vedi come ti ho aiutato?»

Ma questa volta Ami più non ci vede/ gli occhi son diventati lanciafiamme/ a morsi, a schiaffi non gli fa domande/ ed a Gianluca lo lascia in mutande.

Ami è sospeso
scappa da casa
Gianni e Lorella
pazzi ora sono.
Solo Teresa
dolce lo chiama
e lui ritorna
da chi lo ama.

Fermi sul campo sono i suoi compagni,/ Gianni e Lorella lo stanno aspettando,/le squadre sono ferme, è fermo anche il pallone/ e l’arbitro non fischia ed ha ragione.

Silenzio c’è in tribuna ed anche a scuola/ lezione non si fa né ricreazione,/Napoli è ferma nessuno ha più un linguaggio/ e all’orologio manca un ingranaggio.

Ma quando lì dal fondo della strada/ Ami che corre si vede spuntare,/ di nuovo gira il mondo senza freno/ e d’ogni bimbo non può fare a meno.

Se bianco o nero
giallo o marrone
se rosso o verde
oppure blu.
Non ha importanza
qual è il colore,
solo la mano
che gli dai tu.
Non ha importanza
la religione,
solo quel bacio
che gli dai tu.

inviata da adriana - 20/4/2019 - 12:47



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org