Lingua   

Dansa de l'odi sobre la tomba de Franco

Biel Majoral


Lingua: Catalano


Ti può interessare anche...

España camisa blanca de mi esperanza
(Ana Belén)
Jo vull ser rei
(Els Pets)
Canción de la cárcel de Ventas
(anonimo)


Versi di Josep Palau i Fabre (1917-2008), poeta e scrittore catalano
Musica di Biel Majoral

Album: Cançons republicanes (2008)

Por la libertad


Ora che finalmente il governo spagnolo di Pedro Sánchez ha deciso di sfrattare i resti del dittatore dalla Valle de los Caídos, ricordiamo i tanti che su quella tomba avrebbero volentieri ballato circondati dai fantasmi delle migliaia e migliaia di morti vittime della repressione fascista.

Ed è proprio di ieri la notizia che lo scultore Enrique Tenreiro è riuscito a dipingere sopra la tomba di Franco una colomba della pace con la scritta "Por la libertad" come azione di protesta per la "libertà rubata alla generazione dei suoi genitori e dei suoi nonni", prima di essere arrestato.
Dansaré sobre la teva tomba
la dansa de l'odi immarcescible.
Percussió de peus i de mans
sobre la teva tomba.
Crit de joia i alarit salvatge
sobre la teva tomba.
Creixença de les venes i les ales
sobre la teva tomba.
Verge la vida en el mirall del dia,
sobre la teva tomba.
Al·leluia, al·leluia, al·leluia!
sobre la teva tomba.
Seré parit pel ventre de la vida,
sobre la teva tomba.
Quin esgarip anunciarà aquest dia?
Crit d'orenetes: diamant i vidre.
Sobre la teva tomba.

Retrobaré la llum de la mirada,
sobre la teva tomba.
Retrobaré el ritme que no es cansa,
sobre la teva tomba.
Retrobaré la font i la paraula,
sobre la teva tomba.

Vindré a dansar sobre la teva tomba,
sí, sobre la teva tomba!
Mils de cadàvers dansaran amb mi,
sobre la teva tomba.
Per cada crim comès i cada ultratge,
els peus dansaran sols, dansa d'oracle,
sobre la teva tomba.
Pels somriures marcits a flor de llavis,
per les presons de pedra morta i odi,
per les muralles de silenci altes,
per les ferides que no cicatritzen,
per la saliva amarga coll endintre,
per les mirades orbes de les mares,
dansarem la sardana inviolable,
sobre la teva tomba, sí
sobre la teva tomba,
sobre la teva tomba,
sobre la teva tomba,
sobre la teva tomba.
Evocaré la vinguda de l'Orcus,
munions de tàvecs per a fustigar-te,
l'Hermes malalt per a què et paralitzi,
la sang dels morts, insepulta i calenta
en la dels vius on crema llur venjança.

Dansaré nu sobre la teva tomba!

1/11/2018 - 22:23




Lingua: Spagnolo

Versione spagnola da Memòria Repressió Franquista.
DANZA DEL ODIO SOBRE LA TUMBA DE FRANCO

Danzaré sobre tu tumba
la danza del odio inmarcesible.
Percusión de pies y de manos
sobre tu tumba.
Grito de alegría y alarido salvaje
sobre tu tumba.
Crecimiento de las venas y las alas
sobre tu tumba.
Virgen la vida en el espejo del día,
sobre tu tumba.
Aleluya, aleluya, aleluya!
sobre tu tumba.
Seré parido por el vientre de la vida,
sobre tu tumba.
¿Qué chillido anunciará este día?
Grito de golondrinas: diamante y cristal.
Sobre tu tumba.

Reencontraré la luz de la mirada,
sobre tu tumba.
Reencontraré el ritmo que no se cansa,
sobre tu tumba.
Reencontraré la fuente y la palabra,
sobre tu tumba.

Vendré a danzar sobre tu tumba,
sí, sobre tu tumba!
Miles de cadáveres danzarán conmigo,
sobre tu tumba.
Por cada crimen cometido y cada ultraje,
los pies danzarán solos, danza de oráculo,
sobre tu tumba.
por las sonrisas marchitas a flor de labios,
por las prisiones de piedra muerta y odio,
por las murallas de silencio altas,
por las heridas que no cicatrizan,
por la saliva amarga cuello adentro,
por las miradas ciegas de las madres,
danzaremos la sardana inviolable,
sobre tu tumba, sí
sobre tu tumba,
sobre tu tumba,
sobre tu tumba,
sobre tu tumba.
Evocaré la venida del Orcus,
multitudes de tábanos para fustigarte,
el Hermes enfermo para que te paralice,
la sangre de los muertes, insepulta y caliente
en la de los vivos donde quema su venganza.

Danzaré desnudo sobre tu tumba!

1/11/2018 - 22:34




Lingua: Italiano

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti

Josep Palau i Fabre
DANZA DELL'ODIO SOPRA LA TOMBA DI FRANCO

Ballerò sopra la tua tomba
la danza dell'odio immarcescibile
Percussione di piedi e di mani
sopra la tua tomba
Grida di gioia e urlo selvaggio
sopra la tua tomba
Crescita delle vene e delle ali
sopra la tua tomba
Vergine la vita nello specchio del giorno,
sopra la tua tomba
Alleluia, alleluia, alleluia!
sopra la tua tomba
Sarò partorito dal ventre della vita,
sopra la tua tomba
Quale garrito annuncerà questo giorno?
Grido di rondini: diamante e vetro.
sopra la tua tomba

Ritroverò la luce dello sguardo
sopra la tua tomba
Ritroverò il ritmo che non si stanca,
sopra la tua tomba
Ritroverò la fonte e la parola,
sopra la tua tomba

Verrò a ballare sopra la tua tomba,
sì, sopra la tua tomba
Migliaia di cadaveri balleranno con me,
sopra la tua tomba.
Per ogni crimine commesso e per ogni oltraggio
i piedi balleranno da soli, danza d'oracolo
sopra la tua tomba.
Per i sorrisi marciti a fior di labbra
per le prigioni di pietra morta e odio,
per le mura di silenzio alte,
per le ferite che non cicatrizzano,
per la saliva amara dentro il collo,
per gli sguardi ciechi delle madri
balleremo la sardana inviolabile
sopra la tua tomba, sì
sopra la tua tomba,
sopra la tua tomba,
sopra la tua tomba,
sopra la tua tomba.
Evocherò la venuta dell'Orco [1]
moltitudini di tafani per fustigarti
l'Ermete malato perché ti paralizzi
il sangue dei morti, insepolto e caldo
in quello dei vivi dove brucia la loro vendetta.

Ballerò nudo sopra la tua tomba!
[1] il dio degli Inferi nella mitologia romana

5/11/2018 - 21:21



Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org