Lingua   

Sankara

Kizito Bationo
Lingua: Francese


Kizito Bationo

Ti può interessare anche...

Une seule nuit (Ditanyè)‎
(Thomas Sankara)
Ni olvido ni perdón
(Mala praxis)
Les martyrs
(Tiken Jah Fakoly)


2009
M'ba Yiri
mba
a capella : Jah te bénisse, Sankara,
Hommage à toi, grand camarade, bis
Tant d’années se sont écoulées,
Jamais nous ne pourrons t’oublier.
Toute ta vie, tu l’as sacrifiée
Pour défendre nos libertés.
Jah te bénisse, Sankara,
Hommage à toi, grand camarade, bis
Oui, depuis que tu n’es plus,
Toi qui pour nous t’es tant battu,
Nous sommes habités par tes pensées
Que nous retenons avec ténacité
Toi, glorieux homme de vérité,
Tu restes en nous pour l’éternité,
Adieu, Sankara, adieu, Thomas…

orchestré : Il s’appelait Thomas Sankara,
Tant d’années sont passées déjà,
Depuis que tu nous as quittés,
Toi qui pour nous t’es tant donné.
Tu es encore présent dans nos rêves,
Toi, vaillant homme de liberté,
Qu’on a vite fait d’assassiner
Pour mieux nous manipuler.

Chœurs : Ouh Ouh Ouh… ouh ouh bis

Un homme intègre tu as été,
Jusqu’au bout, tu l’es resté,
Si des lâches n’avaient comploté
Tu nous aurais tous libérés.
Toujours ancré dans nos cœurs
Toi, vaillant homme de vérité,
Qu’ils ont vite fait d’éliminer
Pour mieux nous écraser.

Chœurs : Ouh Ouh Ouh… ouh ouh bis

Tes frères sont toujours enchaînés
Ta mort les a vraiment choqués
Mais, comme tu nous l’as dit autrefois,
Un autre Sankara viendra.
Tu es encore présent dans nos rêves
Toi, vaillant homme de liberté,
Qu’on a vite fait d’enterrer
Pour mieux nous dominer.

Chœurs : Ouh Ouh Ouh… ouh ouh bis

inviata da Dq82 - 26/4/2018 - 13:06




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org