Lingua   

Man of the Whole Wide World

Art Samuels and the Montréal Youth Singers
Lingua: Inglese



Ti può interessare anche...

Soldier Boy
(Art Samuels and the Montréal Youth Singers)
One World
(Art Samuels and the Montréal Youth Singers)


[1956]
Album “Man of the Whole Wide World”, Folkways Records

FW06880

“I wrote this one some four years back, but unlike some of my earlier songs, if you were to ask me today to sit down and write about the things I believe in, I don't think the words would come out any different. I've sung it to a lot of people in a lot of places, and the way they respond seems to me to mean that most people are agreed on the fundamentals that would go to make a decent world -- not the least of which is peace.”
Who am I and where do I come from?
Who am I and where do I come from?
I‘m a man and I come from every land,
The earth and seven seas I span,
Every language I understand,
I’m a man of the whole wide world.

What is the colour of my skin?
What is the colour of my skin?
I‘m black, I‘m white, I'm yellow and I‘m brown,
I've got a brother in every town,
I can't be up when my brother is down,
I'm a man of the whole wide world.

It’s been a long road that I've travelled
It’s been a long road that I've travelled
Through darkness, ignorance, pain and fear,
Through times when the end seemed mighty near;
But I know where I’m going and the way is clear
To a man of the whole wide world.

What do I want and what will I fight for?
What do I want and what will I fight for?
A world of peace, some earth to till,
A chance for my hands to show their skill,
Of war and waste I've had my fill,
And so has the whole wide world.

inviata da Alessandro - 11/3/2010 - 13:38




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org