Lingua   

Staring At The Sun

U2
Lingua: Inglese


U2

Lista delle versioni e commenti


Ti può interessare anche...

U2: One
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Let Your Love Be Known
(Bono Vox)
Pride (In the Name of Love)
(U2)


Album: "Pop" (1997)

Pop

Staring At The Sun

Guardare il sole può essere una metafora per staccarsi dall'odio, dalla guerra, dalla meschinità e dall'ipocrisia.
E riuscire a guardare la verità, a fissare il sole, diventando sordi e ciechi alle tentazioni. Ma ci vuole coraggio per guardare il sole.
Summer stretching on the grass... summer dresses pass
in the shade of a willow tree creeps a crawling over me
over me and over you stuck together with God's glue
it's going to get stickier too...
it's been a long hot summer
let's go undercover
don't try too hard to think... don't think at all

I'm not the only one starin' at the sun
afraid of what you'd find if you took a look inside
not just deaf and dumb I'm staring at the sun
not the only one who's happy to go blind

there's an insect in your ear if you scratch it won't disappear
it's gonna itch and burn and sting
do you want to see what the scratching brings
waves that leave me out of reach
breaking on your back like a beach...
will we ever live in peace?
cause those that can't do often have to
those that can't do often have to... preach

to the ones staring at the sun...
afraid of what you'll find if you took a look inside
not just deaf and dumb... staring at the sun
I'm not the only one who'd rather go blind

intransigence is all around... military is still in town
armour plated suits and ties... daddy just won't say goodbye
referee won't blow the whistle God is good but will HE listen
I'm nearly great
but there's something I'm missing I left in the duty free
though you never really belonged to me

you're not the only one staring at the sun
afraid of what you'd find if you stepped back inside
I'm not sucking my thumb I'm staring at the sun
not the only one who's happy to go blind



Lingua: Italiano

FISSANDO IL SOLE

L’estate si distende sull’erba... vestiti estivi passano
Sotto l'ombra di un salice qualcosa striscia su di me
Su di me e su di te uniti assieme con la colla di Dio
Farà sempre più presa…
È stata una lunga estate calda
Mettiamoci al riparo
Non sforzarti troppo per pensare… non pensare proprio

Non sono l’unico che fissa il sole
Spaventato di cosa potresti trovare se tu dessi un'occhiata dentro
Non solo sordo, sto fissando il sole
Non sono l’unico che è felice di accecarsi

C’è un insetto nel tuo orecchio, se ti gratti non sparirà
Pruderà, brucerà, e pungerà
Vuoi vedere cosa comporterà il grattarsi ?
Onde che mi lasciano al largo
Infrangendosi sulla tua schiena come una spiaggia…
Vivremo mai in pace?
Perché quelli che non possono agire, spesso devono
Quelli che non possono agire, spesso devono ... predicare

A quelli che stanno fissando il sole…
Spaventati di cosa potresti trovare se tu dessi un’occhiata dentro
Non solo sordo... fissando il sole
Non sono l’unico che piuttosto si accecherebbe

Intransigenza tutt’intorno... i militari sono ancora in città
Giacche e cravatte corazzate... papà non dirà proprio addio
L’arbitro non fischierà, Dio è buono ma ci darà ascolto?
Sto quasi perfettamente
Ma c’è qualcosa che mi manca, l’ho lasciato nel duty free
Benché tu non mi sia mai veramente appartenuta

Non sei l’unico che fissa il sole
Spaventato di cosa potresti trovare se ci tornassi dentro
Non mi sto succhiando il pollice, sto fissando il sole
Non sono l’unico che è felice di accecarsi



Lingua: Portoghese

versione portoghese da musicas.mus.br
ENCARANDO O SOL

Verão atinge seu máximo na grama... Roupas de verão passam
E na sombra de um salgueiro uma sensação de apreensão toma conta de mim
De mim e de você já que estamos unidos com a cola de Deus
Vai ficar mais difícil também...
Tem sido um longo e quente verão
Vamos permanecer escondidos
Não se esforce muito para pensar... não pense em nada

Eu não sou o único a encarar o sol
Com medo do que você encontraria
se desse uma olhada para dentro
Não estou apenas surdo e mudo estou encarando o sol
Não sou o único que esta feliz de ficar cego

Tem uma pessoa humilhada por sua atenção se você a ignorar ela não desaparecerá
Isso vai irritar queimar e atormentar
Você quer ver o que essa ignorada causa
Ondas que me deixam fora de alcance
Que rompem as suas costas como uma praia
Nós viveremos em paz algum dia?
Pois aqueles que não conseguem
frequentemente têm que conseguir
E aqueles que não conseguem
freqüentemente têm que orar

Para aqueles que encaram o sol
Com medo do que você encontraria
se desse uma olhada para dentro
Não estou apenas surdo e mudo estou encarando o sol
Eu não sou o único que preferiria ficar cego

Intransigência esta por toda a parte...
militares ainda estão pela cidade
Ternos prateados blindados e gravatas...
papai simplesmente não dirá adeus
Arbitro não soprara o apito Deus é bom, mas ele ouvirá?
Estou quase ótimo
Mas esta faltando algo que deixei livre de imposto
Apesar de você nunca ter me pertencido realmente

Você não é a única a encarar o sol
Com medo do que você encontraria
se você desse um passo atrás
Eu não estou chupando meu polegar, estou encarando o sol
Não sou o único que esta feliz de ficar cego

inviata da Marcia Rosati - 30/10/2007 - 12:07




Lingua: Francese

Versione francese dal sito: u2achtung
Fixer Le Soleil"
L’été s’étire sur le gazon
Les robes d’été passent
Dans l’ombre d’un saule
Qui rampe et se traîne sur moi
Sur moi et sur toi
Collés ensemble à la glu de Dieu
Et de plus en plus collant.
Ce fut un été long et chaud
Mettons-nous à l’abri
N’essaie pas trop de réfléchir
Ne réfléchis pas du tout

Je ne suis pas le seul
Qui fixe le soleil
Qui a peur de ce que tu pourrais trouver
Si tu jettes un coup d’œil à l’intérieur.
Pas seulement sourd et muet
Je fixe le soleil
Pas le seul
A être content de devenir aveugle.

Il y a un insecte dans ton oreille
Si tu grattes il ne disparaîtra pas
Ca va démanger, brûler et piquer
Tu veux savoir ce que ça fait quand on se gratte !
Les vagues qui me laissent hors de portée
Se cassent sur ton dos comme une plage
Vivra-t-on un jour en paix ?
Car ceux qui ne peuvent pas le doivent souvent
Et ceux qui ne peuvent pas doivent souvent prêcher

A ceux qui fixent le soleil
Qui ont peur de ce qu’ils trouveront s’ils jetaient un coup à l’intérieur
Pas seulement sourd et muet, fixer le soleil
Je ne suis pas le seul qui deviendrait plutôt aveugle.

L’intransigeance est partout
L’armée est toujours en ville
Uniformes et cravates blindés
Papa ne dira pas au revoir
L’arbitre ne sifflera pas
Dieu est bon mais entendra-t-il ?
Je vais presque bien mais il manque quelque chose.
Je l’ai laissé dans la zone détaxée
Oh, bien que tu ne m’aies jamais vraiment appartenue.

Tu n’es pas la seule à fixer le soleil
Qui a peur de ce que tu pourrais trouver si tu recules à l’intérieur
Je ne suce pas mon pouce, en fixant le soleil
Pas la seul à être heureux de devenir aveugle.

inviata da DonQuijote82 - 15/4/2011 - 13:23




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org